Re: [閒聊] BOSS 官網
※ 引述《※ 引述《wthool (另一個天堂)》之銘言:
: ※ 引述《oat125 (小魚兒)》之銘言:
: : 我也覺得奉子成婚的豐哥有點輕浮
: : 不過只有一開始,之後就開始很認真的思考問題,還特貼心呢^^
: 『輕浮』是我自己看翻譯機翻譯的 (汗)
: 翻譯機上是寫性騷擾,
: 後來我想到,可能這個角色是個會對女性發言的分寸拿捏不當的男性
: 所以我才暫時選擇以『輕浮』二字來概括。(說不定之後人家翻譯成"目中無人"也說不定)
: 大家可以不用太認真看我的爛翻譯 (對不起)
: 還是有個希望懂日文的朋友們可以先來專業的翻譯或講解= =
: 之後日劇板一定會有人貼出專業的日文翻譯,有空我會看看能不能轉貼過來
: 還是各位如果有空也可以幫忙轉貼過來嗎?
: ※ 編輯: eias 來自: 219.91.74.248 (02/26 00:21)
呵~~不用(汗)^^
很感謝有你的翻譯,之前看到相關的新聞都要等好久才有中文訊息,
有你在很好哇,無論翻的如何總是大概了解意思,而且有人在討論嘍:P
再者,不管豐哥是什麼樣的角色大家一定支持^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.196.197
討論串 (同標題文章)
Yutaka 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章