Re: YM上最新的演唱會消息相關進展

看板X-Japan作者 (Screaming Blue)時間17年前 (2009/01/13 23:34), 編輯推噓57(57010)
留言67則, 62人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《mitei (期待和Yo醬再會的那天~)》之銘言: : 跟演唱會新日期的公佈無關 : 不過據staff的敘述 : Yoshiki似乎在今天早上知道了台灣演唱會延期的事了 : 並且對經紀公司發了一場大脾氣 : 以下是原文供大家參考 : 希望多少能夠讓版上的大家在氣氛低迷的時刻能夠覺得好一點 : ----------------------------- : 今日も朝早くからスタジオでレコーディングや練習をされていたYOSHIKIさん。 : 昼過ぎ位に音が鳴り止んだので休憩かな?と思ったら、 : スタジオの中から英語で怒鳴っている声が聞こえてきて、 : 条件反射でビックッとしてしまったのですが、 : どうやら相手はマネージメント?のようです。 : (どこの国かは定かではありませんが) : 正確に聞き取ることができなかったのですが、 : 「台湾のファンの気持ちも考えろ!」って感じの事をしきりに仰ってました。 : 久しぶりにあんなに怒ったYOSHIKIさんを見ました。 : ワールドツアーやファンの人達に対する思いが爆発してしまってるんだろうと : 思いますが。負担は極力かけないようにしなければなぁと改めて感じました。 : -------------- YOSHIKI桑今天也一早就在STUDIO裡錄音和練習 過了中午之後,聲音停了下來,本來以為他要休息? 卻聽到STUDIO裡傳來英文的怒吼聲, 讓我條件反射般地嚇了一大跳。 對方似乎是經紀公司? (因為不知道到底是哪一國) 聽得不是很清楚, 但好像聽到「請想想台灣歌迷的心情吧!」之類的內容。 很久沒看到這麼生氣的YOSHIKI桑了。 他應該是因為對於世界巡迴與歌迷們的感情而爆炸。 讓我更覺得還是要儘量減少他的負擔。 : 看到這樣的消息,真是一則以喜一則以憂, : 看到Yo大生氣實在是非常地不忍... -- 就說他應該不知道嘛 前面爭半天真是何必呢... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.75.199

01/13 23:35, , 1F
不要啦這樣欺負老大啦~~~~~竟然比知道台灣延期還想大哭Q口Q
01/13 23:35, 1F

01/13 23:36, , 2F
謝謝M大和Y姐 T_T
01/13 23:36, 2F

01/13 23:36, , 3F
感謝翻譯 不知道這樣一來 公司會不會收歛一點...
01/13 23:36, 3F

01/13 23:37, , 4F
知道yo大這麼生氣..感覺心情好了一點
01/13 23:37, 4F

01/13 23:39, , 5F
謝謝y姐T^T
01/13 23:39, 5F

01/13 23:39, , 6F
都生氣了!! 快來吧!!
01/13 23:39, 6F

01/13 23:42, , 7F
謝謝y姊的翻譯,好擔心老大的身體~想哭...
01/13 23:42, 7F

01/13 23:44, , 8F
謝謝Y姊,看到"請想想台灣歌迷的心情吧!"一秒後落淚T_T
01/13 23:44, 8F

01/13 23:44, , 9F
謝y姐翻譯~~yo那麼生氣..好擔心他的健康大過於延期啊~囧||
01/13 23:44, 9F

01/13 23:45, , 10F
他的健康應該沒問題啦 日飯說他今晚可能會去飆車... :P
01/13 23:45, 10F
※ 編輯: yxl 來自: 118.168.75.199 (01/13 23:46)

01/13 23:46, , 11F
感謝Y姊翻譯以及原PO.希望老大能保重身體阿..
01/13 23:46, 11F

01/13 23:48, , 12F
飆車XDD 請問可以借我引用到BLOG嗎?
01/13 23:48, 12F

01/13 23:48, , 13F
Y姐果然速度快多了!!
01/13 23:48, 13F

01/13 23:49, , 14F
若想減輕YO的負擔 就是好好的開214的LIVE
01/13 23:49, 14F

01/13 23:49, , 15F
謝謝y姐翻譯~~真是難為老大了~~@@
01/13 23:49, 15F

01/13 23:52, , 16F
謝y姐翻譯
01/13 23:52, 16F

01/13 23:52, , 17F
感謝翻譯和原po.yo大爲我們這樣真的很感動
01/13 23:52, 17F

01/13 23:55, , 18F
謝謝 Y姐~~ 翻譯
01/13 23:55, 18F

01/13 23:55, , 19F
感謝翻譯><...謝謝YO對台灣飯的體貼..好感動又好想哭
01/13 23:55, 19F

01/13 23:56, , 20F
看到"請想想台灣歌迷的心情吧! 莫名想哭欸
01/13 23:56, 20F

01/13 23:59, , 21F
謝謝y姐翻譯~ 好擔心YO大...QAQ
01/13 23:59, 21F

01/14 00:00, , 22F
希望yo不要氣壞身體...不要勉強 ...
01/14 00:00, 22F

01/14 00:02, , 23F
感謝Y姐翻譯......希望yo會好好的丌A丌
01/14 00:02, 23F

01/14 00:03, , 24F
感謝y姐翻譯!!心情好多了,也希望yo保重自己
01/14 00:03, 24F

01/14 00:03, , 25F
╰(#‵皿′ )╯: 台湾のファンの気持ちも考えろ!
01/14 00:03, 25F

01/14 00:03, , 26F
謝謝Y姐翻譯,YO要保重身體,飆車很危險的~~~~
01/14 00:03, 26F

01/14 00:04, , 27F
那些人可不可以不要再亂來阿...YO大都這麼生氣了...
01/14 00:04, 27F

01/14 00:04, , 28F
感謝Y姐翻譯...
01/14 00:04, 28F

01/14 00:06, , 29F
感謝Y姐翻譯~~~T_T
01/14 00:06, 29F

01/14 00:11, , 30F
╰(#‵皿′ )╯: 台湾のファンの気持ちも考えろ!
01/14 00:11, 30F

01/14 00:13, , 31F
看到這篇 請大家前面的不理智就此打住吧 Q.Q
01/14 00:13, 31F

01/14 00:13, , 32F
╰(#‵皿′ )╯: 台湾のファンの気持ちも考えろ! +1
01/14 00:13, 32F

01/14 00:15, , 33F
謝謝Y姐翻譯,希望YO大不要氣壞身體~T_T
01/14 00:15, 33F

01/14 00:26, , 34F
謝謝y解翻譯 真心疼yo大...
01/14 00:26, 34F

01/14 00:33, , 35F
感謝翻譯~~拜託那些人別增加YO大的負擔了~~
01/14 00:33, 35F

01/14 00:38, , 36F
感謝y姐翻譯~~~yo大就甘心啦~~~
01/14 00:38, 36F

01/14 00:42, , 37F
謝謝y姐翻譯,老大你不要開太快阿~~~
01/14 00:42, 37F

01/14 00:43, , 38F
感謝翻譯 也希望Yo大不要太勉強自己...
01/14 00:43, 38F

01/14 00:44, , 39F
雖然感到鬆口氣 還是開心不起來~ (心情依然複雜)
01/14 00:44, 39F

01/14 00:47, , 40F
感謝Y姐的翻譯,我好心疼yoshiki阿~
01/14 00:47, 40F

01/14 00:51, , 41F
謝謝翻譯,雖然還是很悶,不過更有力量奮戰了(握拳)
01/14 00:51, 41F

01/14 01:08, , 42F
謝謝翻譯~~老大生氣了~~感動的我哭哭辣
01/14 01:08, 42F

01/14 01:22, , 43F
謝謝翻譯...不那麼傷心了...但是好心疼yoshiki...
01/14 01:22, 43F

01/14 01:35, , 44F
謝謝Y姐翻譯!!!<(_ _)>
01/14 01:35, 44F

01/14 01:38, , 45F
感謝翻譯 老大要保重 我們會握緊拳頭的!
01/14 01:38, 45F

01/14 01:54, , 46F
謝謝Y姐的翻譯
01/14 01:54, 46F

01/14 02:31, , 47F
感謝y姐翻譯
01/14 02:31, 47F

01/14 02:46, , 48F
感謝!
01/14 02:46, 48F

01/14 09:37, , 49F
感謝Y姐翻譯,YO大終於知道了啾感心TTATT
01/14 09:37, 49F

01/14 10:08, , 50F
感謝翻譯~太好了~看到這裡心情都好起來了~
01/14 10:08, 50F

01/14 10:14, , 51F
謝謝Y姐的翻譯~~YO大實在啾感心!!!
01/14 10:14, 51F

01/14 10:32, , 52F
謝謝Y姐,謝謝原PO,希望YO大不要氣壞身體
01/14 10:32, 52F

01/14 11:25, , 53F
謝謝Y姊~~
01/14 11:25, 53F

01/14 12:25, , 54F
謝謝Y姊姊,實在很心疼老大呢...台灣的大家要更團結才行!
01/14 12:25, 54F

01/14 13:02, , 55F
感謝y姐翻譯
01/14 13:02, 55F

01/14 17:18, , 56F
感謝Y姐翻譯!!!!
01/14 17:18, 56F

01/14 17:28, , 57F
╰(#‵皿′ )╯: 台湾のファンの気持ちも考えろ! +1
01/14 17:28, 57F

01/14 17:28, , 58F
好好保重身體 好感動!!
01/14 17:28, 58F

01/14 19:40, , 59F
謝謝Y姐跟M大 早上趁下課時間看到 上課在偷哭.....
01/14 19:40, 59F

01/14 19:40, , 60F
真的很感動 但是也很擔心...希望YO可以保重!!
01/14 19:40, 60F

01/14 20:29, , 61F
謝y姐的翻譯<(_ _)> 請YO小公主保重嘎~~
01/14 20:29, 61F

01/14 21:11, , 62F
感謝y姐翻譯
01/14 21:11, 62F

01/15 00:08, , 63F
感謝Y姐翻譯 突來的及時雨
01/15 00:08, 63F

01/15 14:12, , 64F
感謝y姐翻譯 心疼公主...也要謝謝公主!!
01/15 14:12, 64F

01/15 22:03, , 65F
感謝翻譯! 好感動可是好心疼..
01/15 22:03, 65F

01/18 13:01, , 66F
唉...
01/18 13:01, 66F

11/13 07:23, , 67F
謝謝y姐T^T https://muxiv.com
11/13 07:23, 67F
文章代碼(AID): #19RBI9Ab (X-Japan)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19RBI9Ab (X-Japan)