Re: [問題] tears的羅馬拼音

看板X-Japan作者 (Always)時間20年前 (2005/03/15 21:13), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
大致翻翻囉 何處に 行けばいい 貴方 と 離れて 要去何處 我與你一起離開 dokoni ukebaii anata to hananete 今は 過ぎ去った 時流に 問い掛けて 現在已過去了嗎 向時間詢問 imawa sugisaata tokini toikakete 長すぎ夜に 旅立ち を夢見た 漫漫長夜中 夢見出發去旅行 nagasugiyoruni tabitachioyumemita 異國の空見つめて 孤獨を抱きしめた 注視著異國的天空 緊擁著孤獨 ikokunosolamitsumete kotokuotakishimeta 流れる 淚だを 時代の風に 重ねて 隨著時間不斷流淚 nagareru namidao tokinokazenikasanete 終わらない 貴女の 吐息を感じで 感覺到妳不絕的呼吸 owaranai anatano toikiokanjide 流れる淚を 時代の風に重ねて 隨著時間不斷流淚 終わらない 悲しみを 青い薔薇に變えて 無止境的哀傷變成藍色的玫瑰 owaranai kanashimio aoibaraijikanete http://www.wretch.cc/album/DAHLIAO X的相本 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.227.58 ※ 編輯: ilovelaw 來自: 140.112.227.58 (03/15 21:22)

203.71.87.1 03/15, , 1F
謝謝Q_____Q 好感動....
203.71.87.1 03/15, 1F

220.132.180.36 03/15, , 2F
熱血正妹耶
220.132.180.36 03/15, 2F

61.64.0.224 03/17, , 3F
nagasugi"ta"yoruni 好像少了一個字喔@@"?
61.64.0.224 03/17, 3F

61.64.0.224 03/17, , 4F
長すぎ夜に >>是這段嗎?@@
61.64.0.224 03/17, 4F
文章代碼(AID): #12Dj-5Jf (X-Japan)
文章代碼(AID): #12Dj-5Jf (X-Japan)