[心得] 歌曲探析
日文歌詞我不懂,但是英文就看得懂
所以在看 utada united 的時候發現他的翻譯有很大的問題
其中最嚴重的就是 You Make Me Want To Be A Man
竟然翻成 變身壞男人,這根本就是完全誤解
從宇多田的訪談,跟他的英文 wiki 上面所記載的
You Make Me Want to Be a Man - To me it was pretty simple and
straight-forward. I was trying to deal with my husband, and it was the first
time I really came face to face with another human being, and the things that
we couldn't understand about each other, or things we argued about, I felt
like it was because [of that] some of it was just like a sex issue. I felt
like if I could be a man, I could understand him more, in some ways, so I
wanted to understand him, and I thought, 'I wish I were a man!
可以知道的是,他不是想要變身壞男人
而是想要知道男人到底在想什麼,所以想要成為男人才有辦法明白
所以如果我是我的話,我會把這幾段翻成
You Make Me Want To Be A Man (曲名)
女人不懂男人心
I really wanna tell you something
我真想告訴你
This is just the way I am
這就是我的風格
I really wanna tell you something, but I can't
我想告訴你些事,但不知該怎麼說
You make me want to be a man
真希望我是個男人
另外 don't light that cigarette 這句
雖然可以直接理解成為不要抽煙,但也可以引申為
不要踩我的地雷,不要點燃戰火這樣的意思
--
民主政黨就是為了靠圖利財團來維持世界和平而成立的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.144.32
推
01/07 22:07, , 1F
01/07 22:07, 1F
→
01/10 22:10, , 2F
01/10 22:10, 2F
討論串 (同標題文章)
Utada 近期熱門文章
49
106
24
55
PTT偶像團體區 即時熱門文章