Re: [情報] 推特消息連載ing~~~
看板Utada (宇多田)作者skybrest (Be Still My Heart)時間14年前 (2010/10/29 19:27)推噓6(6推 0噓 7→)留言13則, 7人參與討論串18/55 (看更多)
宇多田 空耳
Goodbye Happiness (1min47s Preview)
甘いお菓子 消えた後には 像甜蜜的糖果消失時的
Amai okashi kieta atoni wa
寂しそうな男の子 看起來孤寂的男孩般
Sabishisou na otokonoko
雲一つ無い Summer Day 無雲的夏日時光
Kumo hitotsu nai Summer Day
日に焼けた手足 炙日曬傷的手腳
Hi ni yaketa te ashi
白いワンピースが汚れようが お構いなし 就像不在乎似地把白色的洋裝弄髒那樣
Shiroi onepiece ga yogoreyouga okamainashi
無意識の楽園 無意識的樂園
Muishiki no rakuen
夢の終わりに待ったわなし 夢結束的不由踟躇的那日
Yume no owari ni matta warushi
ある日君の名を知った 我知道了你的名字
Aruhi kimi no na wo shitta
So Goodbye Loneliness 再見了寂寞
So Goodbye Loneliness
恋の歌口ずさんで 哼著情歌
Koi no uta kuchizusande
あなたの瞳に映る 在你眼光中映照著的
Anata no hitomi ni utsuru
私は笑っているわ 是正在微笑的我啊
Watashi ha waratteiruwa
So Goodbye Happiness 所以再見了快樂
So Goodbye Happiness
何も知らずにはしゃいでた 即使再也回不去
Nanimo shirazuni hashaideta
あの頃へはもう戻れないね 天真無知的時代
Ano koro he ha modorenaine
それでもいいの 那樣也沒有關係
Soredemo iino
Love me... 愛我吧
Love me...
さあ...
--
http://flickr.com/skybrest/
It doesn't talk, it doesn't last
Cut your losses, shoot the poets
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.218.156
推
10/29 20:07, , 1F
10/29 20:07, 1F
→
10/29 20:08, , 2F
10/29 20:08, 2F
→
10/29 20:08, , 3F
10/29 20:08, 3F
→
10/29 20:09, , 4F
10/29 20:09, 4F
→
10/29 20:12, , 5F
10/29 20:12, 5F
※ 編輯: skybrest 來自: 118.160.218.156 (10/29 21:38)
※ 編輯: skybrest 來自: 118.160.218.156 (10/29 21:48)
推
10/29 22:16, , 6F
10/29 22:16, 6F
→
10/29 22:23, , 7F
10/29 22:23, 7F
→
10/29 22:37, , 8F
10/29 22:37, 8F
推
10/29 23:34, , 9F
10/29 23:34, 9F
→
10/29 23:35, , 10F
10/29 23:35, 10F
推
10/29 23:49, , 11F
10/29 23:49, 11F
推
10/30 03:37, , 12F
10/30 03:37, 12F
推
11/04 16:07, , 13F
11/04 16:07, 13F
討論串 (同標題文章)
Utada 近期熱門文章
49
106
24
55
PTT偶像團體區 即時熱門文章