Re: 請問有人可以翻譯在MS的訪問那段嗎?
※ 引述《kazumi66 (夜月)》之銘言:
: 請問有誰可以翻譯宇多田在4/4日MS訪問那段嗎?
: 想聽聽看它到底說甚麼>"<
: 小弟日文還不是很好的說>"<
--------------------------------------------
主持:接下來歡迎宇多田ヒカルちゃん、請多指教
Hikki: 請多多指教
堂: 聽說宇多田さん小時候在紐約生活的日子給現在的自己帶來很大的影響
Hikki:是的
主持: 像是怎樣的經驗呢
Hikki: 嗯 紐約是一個有各式各樣國籍人種的地方
讓我學到 跟別人不一樣是很正常的
大家不需要都是一樣的 這樣的比較寬闊的視野
主持: 你從小就在那生活想必跟大家都不太一樣吧
Hikki : 是阿
主持: 小時後常到日本來嗎 ?
Hikki : 往返非常頻繁喔 多到不知道怎麼數呢 從嬰兒時期就開始了
主持 : 為什麼會往返這麼頻繁阿?
Hikki : 因為我父母太善變了啦
(觀眾笑)
主持 : 你母親嗎 ?
Hikki : 我媽媽突然說 「明天要回紐約囉」
”耶?可是我都還沒跟東京的朋友說再見耶”
「うん 我們沒那個時間」
就這樣突然回去
然後在紐約住一陣子 早上起床媽媽就說 「好! 我們回東京」
雖然很驚訝 但還是收收行李回去
一直都是這樣喔
所以現在不管發生什麼事 我都不會被嚇到 *得意貌
(觀眾笑)
主持 : 所以小時候就習慣坐飛機了阿 ?
Hikki : 坐飛機最好玩了
那時候東京飛紐約的班機還比較冷門
小時候都會換上睡衣 然後把作以中間的槓槓抬起來 睡在上面
在空出來的座位上 (突然莫名的大笑)
主持 : 喔 以前那可以抬起來啊?
Hikki :是阿 以前都空空的 可以抬
大概23,4年前吧
主持 : 喔 請去stand by
Hikki : 好 請多多指教
堂: 剛才宇多田さん有提到從小就常常往返紐約
聽說他的護照 跟母親是一樣的
主持: 只是交換照片嗎
堂 : 就是 照片是跟母親一起拍的
主持 : 喔~~外國的是我還真是搞不懂阿
堂 : 另外 問到他小時候最常到哪裡玩
答案 果然還是紐約的 中央公園呢
主持 : 跟我完全不一樣..
我都在福岡西公園啦
( 觀眾笑 )
--------------------------------------------------------
done
--
can't you see that I can be your ecstacy...
http://www.wretch.cc/blog/sardonyx10
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.94.43
→
04/09 21:44, , 1F
04/09 21:44, 1F
推
04/09 22:11, , 2F
04/09 22:11, 2F
推
04/09 22:14, , 3F
04/09 22:14, 3F
→
04/09 22:20, , 4F
04/09 22:20, 4F
推
04/10 08:33, , 5F
04/10 08:33, 5F
→
04/10 08:33, , 6F
04/10 08:33, 6F
推
04/12 03:35, , 7F
04/12 03:35, 7F
推
04/12 13:34, , 8F
04/12 13:34, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Utada 近期熱門文章
11
18
PTT偶像團體區 即時熱門文章
14
16