[譯文] 戸田恵梨香Interview ウーマン.ドガッ유…

看板TodaErika (戸田恵梨香)作者 (新垣X多部X戸田)時間17年前 (2008/11/19 14:09), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
戸田恵梨香インタビュー ウーマン.ドガッチ〔WOMAN.DOGATCH〕 Interview 087 http://dogatch.jp/woman/interview/087_00.html http://dogatch.jp/woman/interview/img/08/87/87_top_hd.jpg
戸田恵梨香 天性溫柔有魅力的年輕實力派女演員 #3 2008/11/19 http://dogatch.jp/woman/interview/087_03.html --原作とギャップがある分、役作りも苦労されたのでは? うーん、やっぱり迷いましたねぇ。東野さんが作った静奈をベースにするか、ドラマ作品 として宮藤さんの作った静奈でいくか。でもやっぱりドラマなので、宮藤さんの静奈でや っていこうと思って。静奈は喜怒哀楽の感情表現が、人に比べて大きい印象を受けたので 、極端に変化をつけて個性的にしたんですけど、監督の金子さんに、「もう少し自然体で 、普通に」って言われてしまったんです……。でも今では逆に役を作りすぎず自然に演じ られるようになりました。 --撮影も中盤に差し掛かって、演技の感触はいかがですか? クランクイン前はどうしようかと、いろいろ考えていたんですけど、今はとにかく素直に 、現場に立ったときの気持ちを大切にして、もう迷いなく楽しく演じてます。 --原作ならではのシリアスな部分と、クドカン作品ならではのコメディーな部分。演じる 上で難しさを感じることは? それに関しては、まったくないんです。その場その場に応じて、元気に遊んでいるときも あれば、まじめに話しているシリアスなシーンもあって、そのギャップを楽しんで演じて います。それでもそれでもという人物の統一感は必要だとは思って、そこは注意していま すね。 --和原作之間的差距,在角色演出上會不會比較辛苦? 嗯~,果然還是會讓人疑惑呢。是要以東野先生筆下的静奈為基礎呢,還是因為這是電視劇 所以以宮藤先生筆下的静奈來演出呢。不過因為畢竟這是電視劇,我想還是以宮藤先生的静 奈來演。静奈給人的印象是喜怒哀樂的情感表現比一般人大,所以演出時賦予他個性上比較 極端變化的特質,但是導演金子先生指導我說「稍微自然一點,普通一點」……。但這反而 讓我現在能夠不會演的太過,自然的演出。 --拍攝也快到中段了,演技上有什麼感觸嗎? 開拍之前我對於要怎麼演思考了很多,現在則是決定很直接的、著重在現場時的想法、心情 ,已經不會迷惑而以快樂的心情演出。 --原作上有嚴肅的部分,而宮藤先生作品有喜劇的部分。演出上有感到困難的地方嗎? 關於這點,幾乎沒有困難的地方。根據一個一個不同的場景,有朝氣嬉戲的時候,也有認真 嚴肅說話的場景,都能夠快樂的演出該角色。不過我想對於静奈這個角色還是需要統一性, 這點有一直注意到呢。 -- 新垣結衣、多部未華子、蒼井優、戸田恵梨香。 大塚愛、スキマスイッチ、RADWIMPS、チャットモン、Monkey Majik。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.154.10

11/19 14:10, , 1F
每天都一點點也不錯 XD
11/19 14:10, 1F

11/19 16:46, , 2F
佐緒里有靜奈的影子看來是故意的
11/19 16:46, 2F

11/19 18:13, , 3F
第三天照片 ec573
11/19 18:13, 3F

11/19 21:11, , 4F
PUSH
11/19 21:11, 4F
※ 編輯: YuiAragaki 來自: 219.87.154.10 (11/20 13:21)
文章代碼(AID): #198wsCZd (TodaErika)
文章代碼(AID): #198wsCZd (TodaErika)