Re: [留言] A Note To The Weepies

看板Tanya (蔡健雅)作者 (fly~)時間15年前 (2009/10/16 09:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
稍微寫一下每段的大意好了XD ※ 引述《Jassiehs (Tanya不愧是我的心上人呀)》之銘言: : Hi I'm Tanya Chua. This is a note from myself to The Weepies and all fans of : The Weepies. In 2008, I produced and sang a Chinese song called Red High : Heels which ended up with the same tempo, key and had an intro that sounded : similar as The Weepies's song, Take It From Me. It went on to catch the : attention of some music lovers who started making comparisons to these two : songs, challenging the authenticity of both songs from both sides. It : definitely created a very awkward situation for myself when I was first asked : about it, as though admittedly I have heard The Weepies's songs before, I : definitely was not conscious of the similarities nor did I have their song in : mind when I wrote and arranged it. It was only when someone somehow morphed : our songs together that I realized the resemblance in some parts. 大意是說,首先,這是一篇給The Weepies樂團和The Weepies歌迷的留言。 2008年,Tanya製作了"紅色高跟鞋"這首華語歌,但這首歌最後卻和The Weepies的 Take it From Me有著相同的調性,速度和極為相似的前奏。有人發現這兩首歌的相似之處 之後,進而質疑[兩方]歌曲的原創性(?)。這種歌曲雷同的情況對於Tanya來說,她覺得十 分尷尬,因為她[不否認]之前有聽過The Weepies的歌曲,但她強調,直到有人把兩首歌放 在一起比較之後,她才發現這兩首歌確實有相似之處,但在作曲和編曲的當下,她完全沒 有想到Take it From Me這首歌。 : As a writer myself, I can understand how protective we can be of our : compositions. Nobody wants to have their songs sounding similar to anyone : else, let alone questioned. So when this comparison got to the ears of The : Weepies, they contacted me and asked for my clarifications as they were very : troubled with the fact that their song was released before mine. After being : asked repeatedly about this, it felt long overdue that I set the record : straight here on my own page and hopefully it will bring some rest and : assurance. 這件事情因為某些歌迷質疑Take it From Me的原創性(我應該沒會錯意吧...?),傳到了 The Weepies的耳裡。因為Take it From Me是先發行的(2006年吧),所以The Weepies 非常介意原創性的問題(Tanya用trouble這個字),也因而找上Tanya本人詢問有關"紅色 高跟鞋"的事情。在被不斷詢問疑似抄襲的事件之後,Tanya決定在此篇做公開的回應。 : If this has caused any distress and inconvenience to The Weepies or even : raised doubts in anyone in regards to the originality of The Weepies : composition, Take It From Me, I offer my most sincere apology. I'm just a : simple music lover and writer who just wrote what felt natural to me at that : time with no intention to copy The Weepies. I wish The Weepies all the best : in their wonderful music. : Love, Peace and Light : Tanya Chua 這段重點就是,Tanya沒有抄襲The Weepies的意圖(with no intention to copy...); 如果這件事對The Weepies造成困擾,甚至Take it From Me的原創性因而被質疑,她致上 最誠摯的歉意。 : ps: please forward this note to anyone who may be concerned or who have : inquired The Weepies about this matter, as I don't really know how to reach : all of you. Thanks. : 源自Tanya myspace留言 : http://www.myspace.com/tanyachuamusicTanya 希望這篇大意還算客觀...應該沒有太多個人情感在裡面吧XD 如果有媒體工作者想引用,拜託請不要自己編故事&扭曲原意...="= (記者好像會上PTT找新聞) : ----- : 請大家幫忙傳達Tanya的想法!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.28.220

10/16 09:15, , 1F
記者應該不會找到這裡來,頂多在八掛板挖新聞~~~
10/16 09:15, 1F
文章代碼(AID): #1AryTDLr (Tanya)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AryTDLr (Tanya)