Re: 在迷離中求索的浪漫  ──試說〈窺〉

看板Sodagreen (蘇打綠)作者 (對叛逆進行叛逆)時間19年前 (2006/04/05 04:05), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《youtien (卣天)》之銘言: :     可能廉價的沒有滋味 欺騙了誰與你相隨 : :   這一行我過去不解,後來才解出來:「可能」應是名詞,「各種可能」「可能性」之 : 謂;「的」應是別字,此句應作「可能廉價得沒有滋味」──隨便想就能想出一大堆可能 : ,但都沒有價值也沒有意義;這樣的「猜忌」,真是無滋無味──原本或許有酸味的,可 : 是太泛濫,也就沒感覺了。然而,縱使明白這些都是空想,那些「可能」都太虛幻,但我 : 的思緒還是總會被它牽著走,縈繞著你,斬也不斷。──「欺遍了誰與你相隨」,這是一 : 個自問句,「誰」就是「我」,主詞是前句的「可能」。 :   題外話:青峰對「的」「得」之分似乎不太重視,在別首歌詞也常可見應用「得」而 : 作「的」的地方;從前沒注意也罷,出專輯仍未改正,這就不太好了。我是想了好一段時 : 間,才發現此句應該這樣解,不然照原樣,「可能」看起來就像推測語而非名詞,而「廉 : 價的」是什麼?整句又怎麼解?我想不出來。只有把腦筋轉過來,把「的」改成「得」, : 才解得通。所以,「的」「得」之分真的很重要,請各位切莫把它看小了;我之所以敢大 我很重視!!!! 你要引用應該要引用對的歌詞 不要隨便在網路上取件 畢竟印刷的歌詞本上的才是我們發行的正確歌詞不是嗎? 請你翻開我們專輯內頁 我是寫 可能廉價「得」沒有滋味 請不要把你的錯誤誤植在別人身上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.48.250 ※ 編輯: cellur 來自: 203.70.48.250 (04/05 04:18)

04/05 09:02, , 1F
嗯!的確。不好意思,因為當初是從班板貼的歌詞。
04/05 09:02, 1F

04/05 09:17, , 2F
文章我改一改再重發一次。
04/05 09:17, 2F

04/05 19:57, , 3F
應該說超級重視,連形容詞副詞都給他分得一清二楚哩!
04/05 19:57, 3F
文章代碼(AID): #14Cj5nb1 (Sodagreen)
文章代碼(AID): #14Cj5nb1 (Sodagreen)