Re: [中譯] 指環

看板SPEED作者 (haruko)時間15年前 (2010/08/17 02:08), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我也來翻翻看~ 有些地方可能會跟樓上不太一樣:) ---------- 就快要到你的生日了, 那時候只要能夠一起度過就感到很幸福, 感覺像是獲得你特別的禮物一樣 但是現在(你的生日)就像是我自己的事情一般, 一想起就覺得衷心喜悅, 令人湧起一股不是「祝福」而是「感謝」的心情 銀色的戒指中, 有著我們流著眼淚互相原諒彼此之間矛盾的傷痕 對你的責備 因你的言語而哭泣 甚至對你感到失望 把這些傷痕都當作羈絆 啊~等到有一天 在你手上閃耀的戒指變得破舊不堪的那時候 我們肯定能夠幸福地流下眼淚吧 一直以來,妳無論何時總珍惜著他人的感受 這樣的妳因為弄丟了我贈送的戒指而哭了出來 銀色的戒指中, 有著緊緊相依就能將彼此的孤獨轉變為愛的魔法 無論是相愛的時候 笑不出來的時候 還是心情無法傳遞時 你總是我活著的理由 啊~一邊哭著一邊找尋弄丟的戒指的妳 令我抱著滿溢的情緒深深憐愛 向寄寓在「19歲的戒指」裡的神話說再見也無所謂 我會用比昨日更深的愛守護著今天的你 我與妳在這愛之中自內心緊緊相依 別再哭泣了 就算在你手上閃耀的戒指消失, 那也無所謂,我一定能夠幸福地流下眼淚吧 啊~等到有一天,當妳年華老去, 妳的手上佈滿皺紋時, 我一定能夠幸福地流下眼淚吧 就在妳的手上, 畫下看不見所以永遠不會消失的戒指吧 -- http://ameblo.jp/samanthala/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.9.29 ※ 編輯: samanthala 來自: 220.143.9.29 (08/17 02:29)

08/17 08:55, , 1F
辛苦了:D
08/17 08:55, 1F

08/17 21:16, , 2F
S大大。你辛苦啦
08/17 21:16, 2F
文章代碼(AID): #1CQNwoxl (SPEED)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CQNwoxl (SPEED)