Re: [問題] 請問有誰有La Wally的中譯呢?
※ 引述《jenycroispas ()》之銘言:
: 最近聽到Sarah唱的這首歌真是驚為天人
: 可是不太懂她在唱什麼
: 有哪位有這首歌的中譯呢
: 感激不盡~
直接PO此曲出現在Question of Honour的片段~ 有些字無法顯示~
不妨自行到相關外國網站尋找
Ebbene? ... N'andr? lontana,
Come va l'eco della pia campana,
L?, fra la neve bianca;
L?, fra le nubi d'or;
L?, dov'? la speranza, la speranza
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
Ebbene? ... N'andr? lontana,
L?, dov'? la speranza, la speranza
Il rimpianto
Sola e lontana!
<Translation>
Well then? I'll go far away,
As goes the echo from the pious bell
There, amid the white snow;
There, amid the golden clouds;
There, where hope is, hope,
Regret, regret, and sorrow!
Well then? I shall go far away,
There, where hope is, hope,
And regret
Alone and far away!
--
只要妳願意,你可以變得更強壯。你是戰士,克蕾瑞思。
敵人已經死了,嬰兒則平安無事。妳是一個天生的戰士。克蕾瑞思,
最穩定的元素,是位在週期表中央的位置,大致處於銀和鐵之間。
在銀和鐵之間,我想,這是最適合妳的地方。
from Thomas Harris~《人魔 Hannibal》
*My Blog: http://blog.yam.com/blueleslie
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.137.28
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
SBrightman 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章