PTT
偶像團體區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Radiohead
]
討論串
[問題] creep
共 16 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
4
下一頁
尾頁
#11
Re: [問題] creep
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
pant
(日出)
時間
22年前
發表
(2003/03/19 13:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我會想想該怎麼翻比較好. 對不起. 造成大家的不滿. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
. ◆ From: 61.225.204.231.
#12
Re: [問題] creep
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Galapogos
(blanket skies)
時間
22年前
發表
(2003/03/19 13:35)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
對啊. 翻譯是的確有好與壞的差別. 而差別應該就是在與創作者原意差距的遠近. 而那種原意的差距可能來自翻譯者的個人語文能力或與作者的"感應". 再透過讀者一層的解讀又勢必有更大的差距. 我想即使 Thom 今天中文能力很好 也無法翻出我們每個人對這首歌的感覺. (更何況歌詞常常只是為了唱起來順口).
#13
Re: [問題] creep
推噓
15
(15推
0噓 0→
)
留言
15則,0人
參與
,
最新
作者
nirvana19
(你媽啦)
時間
22年前
發表
(2003/03/19 22:02)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
恩....我曾經向一個從小在外國長大的女孩問過. creep是什麼意思..... 她說有"討厭的人"的意思. 她也聽過creep這首歌. 我是覺得這樣翻還蠻順的啦. 因為我覺得 主唱有點想表達那種. 有點自怨自艾 又覺得自己很做作的感覺. 就好像. 想同情自己卻又覺得不恥這行為的矛盾. 一點小小潛見
#14
Re: [問題] creep
推噓
4
(4推
0噓 0→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
missbrit
(Live forever)
時間
22年前
發表
(2003/03/20 14:50)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
you are so fucking special. 我覺得翻成"你是他媽的那麼特別". 而我也希望我能特別. 但我只是一隻爬蟲. 我覺得這樣翻才有神經質又自卑的感覺吧. 因為fucking有一些憤怒跟因為自己不能達到而痛苦的感覺. --. Oh no. I can see. A spider w
#15
Re: [問題] creep
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
cornelius
( 忍辱負重)
時間
22年前
發表
(2003/03/20 17:52)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
嗯 頗有自怨自艾的情緒. creep是動詞嘛... 至於creep 翻成名詞的話 我有想過要翻成"蜥蜴"(動作很慢的那種). 或者是變色龍 烏龜 之類的緩移爬蟲類 或藤蔓. 我覺得creep的意思大概就是指 在團體中不受注意 來上課沒人發現. 翹課一個禮拜也沒人發覺的那種人 沉默寡言 個性自卑自閉
(還有165個字)
首頁
上一頁
1
2
3
4
下一頁
尾頁