Re: [請益] 求翻譯~ 訓覇圭的訪談摘要
再補充一些 是之前看到這篇試著翻自己比較感興趣的內容
標題:“久慈、能年玲奈、偶像是大賭注” あまちゃん製作人訴說熱播背後的故事
海女首次工作坊,
第一部分由首席製作人訊霸圭登場,從企劃規劃階段的插曲到說明背後夾雜的辛苦
第二部分由吉田照幸氏登場。解說上映戲續的場景,和熱烈的講話。
第三部分是問答的流程。
第一部分
最初暫定的標題是”媽媽是偶像”あまちゃんの企画自2011年5月開始
想要製作出好笑的喜劇
#面試和能年玲奈
2012年4月(面試)
面試履歷書的照片與經歷是非常重要的,NHK對面試者的問題都一樣,非常公平
訓覇氏”因為誰都沒找到”感到不安。當能年玲奈進入時空氣變了。
他心裡想「女主角候選有一個人,可以感到安心了」「暫且不會開天窗了」
對能年的第一印象最好,但最終的戲劇審查最不佳
問她可以游25米嗎? 能年說:可以 (明明是不會游泳)
然而,能年玲奈創造了奇蹟。
只會橫向游五米,下潛五米深。潛的比游的好。
(後來久慈宣番能年有說他勉強能游25米了)
#其他場面
能年對自己要求很高,拍自行車落海的場景,飛要有不同的演技。(翻譯不確定)
能年さんは笑いに対して要求が高い。自転車が飛んで落ちるシーン、「もし飛ぶんだっ
たら違う演技だったのに」と言っていた。
能年在現場不顯露疲累的臉,未曾倒下過
能年的駝背無法修正,訓霸先生也放棄了
能年很少說話,但能正確理解與傳達。
瀏海男腰部的原本設定動作也有橫向的擺動,不過去除了。
縱向擺動的結果更加下流。是由古田指導瀏海男的表演。
能年練習翻白眼,眼珠完全不見了,結衣說”好有趣喔”的話被剪掉了。
另外補充
久慈宣番裡,能年提到面試
她聽聞是宮藤的劇本,就非常努力的想要拿到這個角色
以上(是剛追小海女時自己翻的 也燃起開始學日文的興趣^^)
慶祝開版!!!(灑花)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.74.234.13
推
02/13 22:47, , 1F
02/13 22:47, 1F
→
02/13 22:58, , 2F
02/13 22:58, 2F
推
02/13 23:09, , 3F
02/13 23:09, 3F
推
02/13 23:47, , 4F
02/13 23:47, 4F
推
02/14 02:34, , 5F
02/14 02:34, 5F
→
02/14 02:34, , 6F
02/14 02:34, 6F
推
02/14 09:55, , 7F
02/14 09:55, 7F
推
02/14 17:49, , 8F
02/14 17:49, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
3
14
NounenRena 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章