PTT
偶像團體區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Nirvana
]
討論串
Grunge這種樂風都怎麼翻譯?
共 8 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#6
Re: Grunge這種樂風都怎麼翻譯?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
obsession
(sober)
時間
22年前
發表
(2003/01/26 17:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
油漬+1. 很有感覺. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
. ◆ From: 61.228.96.22.
#7
Re: Grunge這種樂風都怎麼翻譯?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
gongyeah
(7878)
時間
22年前
發表
(2003/02/19 15:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
why not?. i think grunge is the north-west version of punk. --. despite all my rage. i am still just a rat in the cage. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu
#8
Re: Grunge這種樂風都怎麼翻譯?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
zepher
(不耐煩了)
時間
22年前
發表
(2003/02/19 20:04)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我的意見比較另類一些. 我聽過「落拓」. 但我覺得落拓的意思不足以包涵grunge. 而且落拓是帶有瀟洒.不拘小節的意思. 其實不太貼切 但是這個詞很文藝到是真的. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
. ◆ From: 211.77.176.2.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁