Re: [問題] 糸
提供一個翻譯版本 m(_ _)m
-------
http://e.4ting.net/6t/frm/f1110200/06.rm <---這是原唱版
糸/線 詞曲/中島美雪 譯/honkwun
1.
なぜ めぐり逢うのかを
為什麼,我們會相遇而邂逅?
私たちは なにも知らない
這我們完全不懂為什麼;
いつ めぐり逢うのかを
在什麼時候,我們相遇而邂逅?
私たちは いつも知らない
我們永遠也不清楚是在什麼時候。
どこにいたの 生きてきたの
在某處有著、開展下去的,
遠い空の下 ふたつの物語
在遠方天空下、兩段人生的故事。
?の糸はあなた ?の糸は私
縱向的線是你,橫向的線是我。
織りなす布は いつか誰かを
互相交織而成為布。有一天或許會有人,
暖めうるかもしれない
因為它而感到溫暖。
2.
なぜ 生きてゆくのかを
為什麼,一路為了生存的生命,
迷った日の跡の ささくれ
過去迷惘時所留下的陰影如芒刺在心;
夢追いかけ走って
(又為什麼...)為了追求夢想而奔走,
ころんだ日の跡の ささくれ
卻在失意時留下錐心的傷痛。
こんな糸が なんになるの
這樣的絲線,將於此刻織起;
心許なくて ふるえてた風の中
在不能諒解自己的時候,在呼嘯而過的風中。
?の糸はあなた ?の糸は私
縱向的線是你,橫向的線是我,
織りなす布は いつか誰かを
互相交織而成為布。有一天或許會有誰,
傷をかばうかもしれない
受到它的包覆而不觸及到傷痛。
?の糸はあなた ?の糸は私
縱向的線是你,橫向的線是我,
逢うべき糸に 出逢えることを
能和適合自己的線交織,
人は 仕合わせと呼びます
人們會說真是有緣才能相遇。
--
「天空與妳之間,今天依然下著冷冷的雨;如果妳肯對我笑,就算要我變壞我也願意。」
天空與妳之間 林佳儀一個人的我依然會微笑原曲//PLAY:http://tinyurl.com/4qcf8
「即使我的翅膀還只是黃色小雞的程度,即使我的爪子像樹芽般還不夠牢靠;明天,我將
登上山崖往龍的足底前去,我將高喊:『出發吧!』。」
騎乘銀龍背上 范緯琪最初的夢想原曲//PLAY:http://tinyurl.com/53zw2
線上連署中島美雪來台演唱 http://chnbin.twbbs.org/miyuki/index.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.107.48
※ 編輯: honkwun 來自: 219.91.107.48 (02/19 06:44)
→
219.91.107.48 02/19, , 1F
219.91.107.48 02/19, 1F
→
219.91.107.48 02/19, , 2F
219.91.107.48 02/19, 2F
→
219.91.107.48 02/19, , 3F
219.91.107.48 02/19, 3F
討論串 (同標題文章)
MrChildren 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章