Re: [聊天] 關於再見女郎

看板Metal_kids (張雨生)作者 (寶哥的新歌 >w<)時間16年前 (2009/04/12 21:40), 編輯推噓20(2008)
留言28則, 20人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
請恕我說說我的看法。 :) 第一句:     小陳風塵僕僕劃破臘寒而來 「風塵僕僕」不一定指從異國來,僅是指從外面經過一段路程進到室內。 尤其是在隆冬十二月,天氣嚴寒之時,從戶外進到屋裡的人, 極容易看起來「風塵僕僕」的。 這句話並不能指涉小陳曾經離鄉背井。 第二段,我認為應該這麼斷句才通順:     當年信誓旦旦的愛他自信滿滿任伴侶為理想抱負飄洋過海。     臨別依依他說:「Everything I do 妳是唯一的理由 此指小陳對他們的愛情有信心,在信心和承諾(信誓旦旦)之下, 他相信他們的愛情即使相隔兩地也不會變質, 於是他自信滿滿的讓女方為理想抱負飄洋過海。 「任」的意思在這裡是「聽憑」,而不是「擔任」。 「Everything I do 妳是唯一的理由」,這是一整句話,不能割成兩句。 在文法上來看,「I do」修飾「Everything」,翻譯為「我做的每件事」。 整句話應該理解成「我做的每件事都是為了妳(妳是唯一的理由)」, 女方想要為理想抱負飄洋過海,小陳因為愛她、為她好,所以不阻止她出國。     她想走就讓她走 留來留去留成仇 求她的話我說不出口 愛她就要任她自由     她想做就該她做 守到最後也沒有用 感情在長久不在強求 愛她就要任她悠遊 這段不是小陳最後的釋懷,而是他在讓女方出國時的自我說服, 放在歌詞的中段沒有問題。     然而他期待的家書換成了喜帖絳紅如奔騰潰散的血     異國的風雪是故鄉的戀人沒有辦法遮掩呵護的世界     當年信誓旦旦的愛他斷斷續續憶起如老舊黑白重複上演的默片     向著遠方他說 "Everything I do 妳是唯一的理由" 小陳在故鄉期待女方從外地寫的家書,但收到的卻是喜帖。 那大紅的喜帖顏色,看在小陳的眼裡正如從自己心中奔騰潰散流出的血。 女方要與他人結婚了, 因為,身在故鄉的戀人(小陳), 沒有辦法為女方遮掩異國的風雪,沒有辦法陪在女方身旁呵護她, 所以女方變心,嫁與他人。 最後小陳只能向著遠方,再說一次當年他們臨別依依時所說的: 「Everything I do 妳是唯一的理由」 也就是再對自己重申說:「我做的每件事都是為了妳」。 以此來安慰自己這樣做是為了女方好,放手才對女方是最好的。 請指教,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.213.229

04/12 21:42, , 1F
Everything I do~ I do it for~you~~
04/12 21:42, 1F

04/12 21:44, , 2F
這篇的解釋順多了 ^^
04/12 21:44, 2F

04/12 21:44, , 3F
我比較認同這一篇的說法,第一段感覺是一夥男人互相吹噓
04/12 21:44, 3F

04/12 21:45, , 4F
悲慘情史,結果被最後進來的小陳打敗(獲最悲慘獎:P)
04/12 21:45, 4F

04/12 21:47, , 5F
副歌內容一樣,但前後指的是不同事情,襯托小陳當初讓女友
04/12 21:47, 5F

04/12 21:47, , 6F
小陳:誰人呷我比?(哭哭) 眾人:You win!
04/12 21:47, 6F

04/12 21:47, , 7F
離開無怨無悔的愛反而造成最後的失去
04/12 21:47, 7F

04/12 21:50, , 8F
同意xo大  副歌內容一樣,但前後指的是不同事情 ^^
04/12 21:50, 8F

04/12 21:58, , 9F
我也同意副歌可以分前後套用,這樣一來,如果離鄉背井的
04/12 21:58, 9F

04/12 21:59, , 10F
是男方,就不會有「求她的話我說不出口」這句;所以我開
04/12 21:59, 10F

04/12 21:59, , 11F
始傾向這種解釋!
04/12 21:59, 11F

04/12 22:00, , 12F
啊~有這種討論真舒坦啊!!!
04/12 22:00, 12F

04/12 22:11, , 13F
推~
04/12 22:11, 13F

04/12 22:25, , 14F
我也是傾向這篇的解釋!!
04/12 22:25, 14F

04/12 22:26, , 15F
我的看法比較請向這篇.... 原本要po 被原po搶走XD
04/12 22:26, 15F

04/12 22:27, , 16F
但還好原PO先搶了 我可能沒辦法寫的這麼好
04/12 22:27, 16F

04/12 22:27, , 17F
跟我的想法一模一樣, 推~
04/12 22:27, 17F

04/12 22:36, , 18F
不用隱形推了^^
04/12 22:36, 18F

04/12 22:44, , 19F
推,這篇解釋的好清楚啊:D 能夠這樣討論真不錯
04/12 22:44, 19F

04/12 23:47, , 20F
推這篇!! 跟我的解讀完全相同~
04/12 23:47, 20F

04/13 00:08, , 21F
這三篇都可以m阿~~
04/13 00:08, 21F

04/13 00:16, , 22F
我的解釋也是和這篇相同!!推~
04/13 00:16, 22F

04/13 17:55, , 23F
+1 :)
04/13 17:55, 23F

04/13 18:46, , 24F
恍然大悟~~這篇要M!!
04/13 18:46, 24F

04/14 17:02, , 25F
我的解讀也和這篇相同
04/14 17:02, 25F

04/14 17:46, , 26F
同感+1~~推有這種討論真不錯^_^
04/14 17:46, 26F

04/14 18:32, , 27F
推!說得真好,這樣一說完全豁然開朗!讚!
04/14 18:32, 27F

04/17 11:23, , 28F
我的解讀同這篇,推。XD
04/17 11:23, 28F
文章代碼(AID): #19uUzEfd (Metal_kids)
文章代碼(AID): #19uUzEfd (Metal_kids)