Re: [心得] StreetVoice的電子報....

看板LArc-en-Ciel作者 (嗯...)時間18年前 (2008/04/04 21:03), 編輯推噓3(308)
留言11則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《reeneho (阿蠻)》之銘言: : 其實呢laruku是ok的,并沒有錯誤 : 因為這個是粉絲從一開始給他們的一個綽號 : 正確拼音也是對的 : 反觀laluku是非正確的拼音 : 應該是他們把聽到的東西直譯吧 : 日語很少有卷舌音的 : 就這樣啦 ラルク也不算是綽號吧 只是ラルク アン シエル的簡稱 而且不是fans之間才會用而已 媒體也常常只用ラルク三個字呀 尤其是新聞標題等需要簡潔的地方 日本人就是愛搞簡稱啦 像Mr.Children=ミスチル DREAMS COME TRUE=ドリカム -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.70.248

04/04 22:29, , 1F
推簡稱非綽號論
04/04 22:29, 1F

04/04 22:29, , 2F
我記得非常久以前就有人正名過一次 (黃子交的節目上)
04/04 22:29, 2F

04/04 22:30, , 3F
當時是以laruku稱之.. 後來有人用法文要來正名..
04/04 22:30, 3F

04/04 22:30, , 4F
詳情我忘的差不多了 XD
04/04 22:30, 4F

04/04 22:30, , 5F
應該也有10年了吧 .
04/04 22:30, 5F

04/04 22:31, , 6F
法文應該就念 "拉喝康謝嘞"
04/04 22:31, 6F

04/04 22:44, , 7F
上節目的時候,有時也用ラルクさん稱呼,外來語氾濫的結果?
04/04 22:44, 7F

04/04 22:57, , 8F
嗯~~因為如果是用日語的話應該是raruku而不是laruku
04/04 22:57, 8F

04/04 22:58, , 9F
也許吧因為我不會說日語
04/04 22:58, 9F

04/04 22:58, , 10F
因為正名應該拼為raruku an shieru對嗎?
04/04 22:58, 10F

04/04 23:05, , 11F
綠樂團叫ブリグリ = ="
04/04 23:05, 11F
文章代碼(AID): #17zYSHWL (LArc-en-Ciel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17zYSHWL (LArc-en-Ciel)