[新聞]《暴君的廚師》收視亮眼卻爆低級失誤!漢字寫錯被罵「文盲」劇組致歉

看板KoreaStar (Korea Star - 韓星)作者 (夜想花)時間9小時前 (2025/08/28 23:58), 編輯推噓8(802)
留言10則, 10人參與, 2小時前最新討論串1/1
《暴君的廚師》收視亮眼卻爆低級失誤!漢字寫錯被罵「文盲」劇組致歉 媒體名稱:LUVKPOP 新聞連結:https://luvkpop.com/news/tv/65202/ 記者姓名:Lemon https://images.luvkpop.com/uploads/2025/08/20250825221533546.jpg
由潤娥與李彩玟主演的 tvN 新劇《暴君的廚師》,劇情圍繞潤娥從現代穿越到朝鮮,與 那個時代的暴君李彩玟相遇。憑藉有趣劇情和主演間的化學反應,在社群累積好口碑,播 出僅兩集便超越同期豪華陣容的《十二使者》。但劇中部分細節卻意外引發爭議,劇組也 隨即宣布將針對問題進行緊急修正。 https://images.luvkpop.com/uploads/2025/08/20250825220738523.jpg
《暴君的廚師》首播兩集收視率分別達到 4.856% 與 6.642%,一舉成為 2025 年 tvN 土 日劇時段的首播收視冠軍。特別是在 2049 男女觀眾收視率方面,更壓倒所有頻道,拿下 同時段第一。在「導演、演技、劇情三者完美」、「化學反應超棒」等好評聲中,該劇以 亮眼成績起步。 https://images.luvkpop.com/uploads/2025/08/20250825220754207.jpg
不過,根據時代背景,全劇背景或道具出現不少了漢字。有眼尖的觀眾發現,第一集講述 主角第一次相遇的場景,潤娥身後的旗幟本應寫著「太平聖代」,卻被誤寫成「太平聖大 」,將「代」誤植為「大」。錯誤的漢字還大幅出現在螢幕上好幾秒,發文形容破壞投入 感。 (注:這裡的「太平聖代」與「太平盛世」意思相同,前者為韓國用語) https://images.luvkpop.com/uploads/2025/08/20250825220259529.jpg
《暴君的廚師》雖然收視、口碑都亮眼,但劇集通過 Netflix 全球同步上線,可以說是 「丟臉到全世界」,因此疏忽引發大批網友炮轟:「古裝劇竟然犯這種低級錯誤」、「劇 組完全沒檢查嗎?」、「應該有很多中國人也看到了吧,真丟臉」、「是文盲嗎」。 劇組隨後發表官方聲明致歉:「第 1 集播出時,『太平聖代』的漢字標記出現錯誤,劇 組已經確認並著手修改,完成後會在重播與 VOD 服務中更新」,並承諾:「未來會在製 作及審查過程更加謹慎,避免同類事件再發生,對造成混亂深感抱歉」。 https://x.com/CJnDrama/status/1959896028049809912 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.161.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1756396701.A.593.html

08/29 00:07, 9小時前 , 1F
聖代現在反而會想到別的東西XD
08/29 00:07, 1F

08/29 00:19, 9小時前 , 2F
聖代感覺很好吃欸
08/29 00:19, 2F

08/29 00:39, 9小時前 , 3F
看到聖代我還想說是啥
08/29 00:39, 3F

08/29 01:42, 8小時前 , 4F
穿越到古代手工做聖代
08/29 01:42, 4F

08/29 01:44, 8小時前 , 5F
不說完全沒發現 韓國人更不可能注意到吧
08/29 01:44, 5F

08/29 01:44, 8小時前 , 6F
太平聖代感覺就很好吃
08/29 01:44, 6F

08/29 05:09, 4小時前 , 7F
聖代 www
08/29 05:09, 7F

08/29 05:44, 4小時前 , 8F
原來是做聖代的廚師?
08/29 05:44, 8F

08/29 07:06, 2小時前 , 9F
我喜歡吃聖代
08/29 07:06, 9F

08/29 07:44, 2小時前 , 10F
聖代哈哈哈
08/29 07:44, 10F
文章代碼(AID): #1ei7oTMJ (KoreaStar)
文章代碼(AID): #1ei7oTMJ (KoreaStar)