Re: 比利 吉恩
看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者kimlin (努力發掘真相的麥嫂)時間19年前 (2006/02/27 21:38)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/3 (看更多)
※ 引述《hammerchiu (Invincible)》之銘言:
: 個人覺得這個可以po在笨版...
: 剛剛很無聊,去看了一下奇摩家族的MJ專區,簡直笑翻我的肚皮。
: 除了譯典通的翻譯之外,
: 那位好心的仁兄在本文最下頭的回答也逗...
: 孩子們...多讀點書吧!
: 可不可以英文和中文都給我 謝謝
: >這根本就是譯點通翻譯出來的啊...
: >just還翻成正義...昏倒
: 是啊!我是用譯點通翻譯的,我看都沒有人翻譯,但我又不懂英文。
哈哈 最近讓我瘋狂上癮的CSI犯罪現場 也有網友提供中國版翻譯如下..
鑑識組長問組員 DNA比對狀況如何 :"Is it matched?"
組員回答 "It's matched!"
中國人翻譯成:「是火柴嗎?」
「是火柴!」
火柴哩!! 火柴還要加"ed"哩...你們說棒不棒?
--
沒有CSI..生命是黑白的..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.32.94
討論串 (同標題文章)
KingofPop 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章