Re: Mr. Turner 裡的一句

看板KITCHAN (陳潔儀)作者時間22年前 (2003/10/09 21:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引用【klar.bbs@ptt.cc (「懂得」陳潔儀)】的話: : ※ 引述《duffy (duffy)》之銘言: : : 我在猜會不會是語助詞之類的 : 是語助詞啊 : .... 現代的美式英文都用ya來代替you了 不算是正式的用法 但非常普遍 年輕人 不管黑或白 都鮮少在說著字正腔圓的英語了 所以這裡的i told ya = i told you 為什麼我門常常看到或聽到 再見用see ya 也是這樣而來的 -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 218-160-152-57.HINET-IP.hinet.net |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情|
文章代碼(AID): #_XM0o00 (KITCHAN)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #_XM0o00 (KITCHAN)