Re: 該死 也有剪片!
※ 引述《Jrabbit (失落感持續上升中~~)》之銘言:
: ※ 引述《noba (呆呆的)》之銘言:
: : 騎在大象上的戲韓國也沒播出吧
: : 網路上下載浪漫滿屋 有幾版
: : 一版就是韓國所播出的版本 導演有剪過的版本
: : 另一版就是飛馬版 據說是韓國所出的DVD 完全沒剪過
: : 我之前下載的版本就是韓國播出的 裡面也沒有騎大象的戲 只有在後面預告裡有出現
: : 現在下載的飛馬版就真的有騎大象的戲
: : 八大的確有剪片 但是我覺得還好 並不會很怪
: : 我覺得最怪的地方就是英窄到上海接受記者訪問那段
: : 明明一個是記者 一個是翻譯 但八大硬把他變成兩個人同時訪問英窄
: : 所以 不能怪八大把騎大象的戲剪掉
: 哈哈~對啦那個超智障的!
: 大家一看就知道是翻譯啊~
: 還在那邊亂配音
: 弄得場面超好笑好像是在唱雙簧
恩啊~~
我也有看到~~
亂七八糟的配音~~
害我又氣又好笑的...
而且啊...民赫還有出現原音~~
跟他的配音聲音完全不一樣= =~~超怪的啦~~
然後櫃台的部分也是
明明兩個人說的都是中文
都不知道為什麼會聽不懂
搞得整個劇情亂七八糟的...
第一集根本就是搞笑劇
呼
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.45.230
推
61.225.210.41 07/03, , 1F
61.225.210.41 07/03, 1F
討論串 (同標題文章)
Hye-Kyo 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章