Re: 該死 也有剪片!

看板Hye-Kyo (宋慧喬)作者 (失落感持續上升中~~)時間19年前 (2005/07/02 04:20), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《noba (呆呆的)》之銘言: : ※ 引述《Happyryan (It's RAINing)》之銘言: : : 今天去泰國時 : : 騎在大象上的戲都不見了 : : 台灣播出時間比在韓國短 : : 但一樣是十六集 : : 想必以後還有很多東西要被剪 : : 我猜那些精采的回憶片段都會不見吧 : : 八大....... : 騎在大象上的戲韓國也沒播出吧 : 網路上下載浪漫滿屋 有幾版 : 一版就是韓國所播出的版本 導演有剪過的版本 : 另一版就是飛馬版 據說是韓國所出的DVD 完全沒剪過 : 我之前下載的版本就是韓國播出的 裡面也沒有騎大象的戲 只有在後面預告裡有出現 : 現在下載的飛馬版就真的有騎大象的戲 : 八大的確有剪片 但是我覺得還好 並不會很怪 : 我覺得最怪的地方就是英窄到上海接受記者訪問那段 : 明明一個是記者 一個是翻譯 但八大硬把他變成兩個人同時訪問英窄 : 所以 不能怪八大把騎大象的戲剪掉 哈哈~對啦那個超智障的! 大家一看就知道是翻譯啊~ 還在那邊亂配音 弄得場面超好笑好像是在唱雙簧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.98.22
文章代碼(AID): #12nQM873 (Hye-Kyo)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
3
5
1
1
文章代碼(AID): #12nQM873 (Hye-Kyo)