Re: [日文歌詞]Argentina

看板GARNET_CROW作者 (Rin)時間17年前 (2007/11/21 22:21), 編輯推噓7(701)
留言8則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
試譯請多指教 ------------------- 噪音纏擾 重要的聲音消失 想以曖昧的微笑 逃避 即使奏起 彷彿生命危機一般的終幕 我也不想留下些什麼 再會的猶豫 總是輕易地就成為陌生人 心情差到極點 不要再讓我複述 到目前為止 不可能修復了 你也察覺了吧 感歎的嘆息 並非出於讚賞 有時也是爲了隱藏失望 Ah 什麼想漸漸淡出 既然要結束 就一刀兩斷吧 毋須拖拖拉拉 Remember Argentina 捲入熱情中吧 飛奔過大地 Fallin' Argentina 越過黑夜 誕生 身與心 Argentina 緊緊相繫 回憶 Argentina 只會礙事 若是覺得感傷 那 就'祈禱'至你滿意為止 好好享受吧 別回首 跳舞吧 Argentina 如緋紅的燕尾蝶般 存活下來 Argentina 繼承那意志 接近 Argentina 直到遙遠的未來 讓心飛舞 Argentina 朝天空 起飛 Remember Argentina 宛如緋紅的燕尾蝶 存活下來 Argentina 繼承那意志 遠遠地 Argentina 接近未來 讓心飛舞 Argentina 朝天空 起飛 --------------------------------- 可是我不知道和Argentina究竟有什麼關係...... 這首歌聽起來好帥氣啊(笑) 和"捉迷藏"有一點類似的感覺 雖然輕快 可是,總覺得很悶 不知道該怎麼說 有種想大叫發洩的感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.26.1

11/21 22:44, , 1F
這首歌的編曲給我一種007諜對諜的刺激感 逃到阿根廷???
11/21 22:44, 1F

11/21 22:45, , 2F
我還因此編了一個小故事...
11/21 22:45, 2F

11/21 23:41, , 3F
我覺得這首歌背後應該有典故(笑)
11/21 23:41, 3F

11/22 09:15, , 4F
小豆這次想去阿根廷了喔??(驚)
11/22 09:15, 4F

11/22 22:48, , 5F
推一個
11/22 22:48, 5F

11/24 08:07, , 6F
感謝翻譯阿~的確感受不到和阿根廷有啥確切相關的XDDDD
11/24 08:07, 6F

11/24 16:29, , 7F
熱情奔放的阿根廷 極至之地
11/24 16:29, 7F

11/24 21:44, , 8F
的確是熱情奔放~VAMOS~!!!ARGENTINA~!!! GOLLLLLLLLLLLL!!!
11/24 21:44, 8F
文章代碼(AID): #17H3xl0C (GARNET_CROW)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17H3xl0C (GARNET_CROW)