討論串[翻譯] 冬繪番宣 ボクらの時代 2008/12/14
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vje (越看越花...翻桌!)時間16年前 (2008/12/19 14:06), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
覺得這段番宣的談話內容真的很不錯....阿直講了不少自己的事..呵呵~. 把它轉貼過來和大家分享~ ^^. 因為很長..所以我分篇貼.... 感謝百度日語達人チョウ22 原文http://tieba.baidu.com/f?kz=513745882. ========================
(還有1552個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vje (越看越花...翻桌!)時間16年前 (2008/12/19 14:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這段阿直的部份比較少...比較相關的我用黃字標示. =======================================================. (生瀬)有過那種自卑情結麼?. (藤木)有過啊。我是雙胞胎之一。這樣,就必然會被別人比較。我哥哥學習又好,運動也. 很棒,但這些都跟家
(還有1632個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者vje (越看越花...翻桌!)時間16年前 (2008/12/19 14:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
(生瀬)我高中的時候,Pink Lady組合非常紅,然後我有個朋友說,她們馬上就沒人氣了(藤木)真厲害~. (生瀬)我就說,你傻麼,她們不可能不紅下去的,絕對會紅到老!可是,大概兩年左右,. 她們真就開始走下坡路了,這時候我想起那傢伙的話,真的是很厲害。所以說,. "絕對"是絕對沒有的。所以呢,我們
(還有1879個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁