[心得] 春琴觀後感
有點過遲的開板恭賀 順便把這篇感想轉過來
前陣子去書店重翻了陰翳禮讚 還是覺得春琴好震撼感動
※ [本文轉錄自 Drama 看板 #1D47X0sz ]
blog好讀版
http://blossomear.blogspot.com/2010/12/blog-post_19.html
記憶的朦朧,失明的黑暗,佐助的晚年在腦海中持續補綴「春琴」直至完美
的最後二十年…全劇像燭光一樣微弱、清晰、搖搖欲墜,卻仍在有限的光影
中表現豐富的人物神情和情感明度。春琴最後留下的影像在全劇的最初就被
提示過:這是個巨大的象徵,它不只是區區一張美麗的臉孔,它是籠罩佐助
整個生命的芬芳樹蔭。
日本古代女子有塗黑牙齒的習俗,如此一顰一笑便失去辨識,整個人只剩一
張成為符號的臉孔,更遑論肉體的存在或發聲。這部舞台劇中,春琴的臉孔
意涵豐富,不斷被重複強化,而她的肉體也是全劇重要的元素。由深津繪里
操作左手和聲音的木偶,其無機而光滑的質感正是全劇耽溺感官最露骨的表
現。當下我明白了操偶的一大重點,此形式容許角色有極端不同的聲音展演
,更讓其用以支配他人的肉體得以完整展示。春琴對於佐助(僕人、學生、
情人),在不斷的虐待責罵之後,還能任意支配他的肉體和慾望。這場床戲
給人的感覺不是纏綿,而是強烈的佔有。剝除和服的木偶身體經由拆解,宛
如深海章魚那樣張狂強悍。主僕之間完滿的SM關係也在多次紛爭當中不斷被
強化。相對於春琴的支配地位,佐助不僅是服從,更藉由刺瞎雙眼讓心目中
的春琴停留在最完美的形象。全劇高潮無疑是佐助取針將自己刺瞎,他失去
視力之後只有狂喜,甚至向主人報告一點也不疼痛,這象徵著他是自願而積
極的去維持這段關係,去保護對愛情和美的想像。
舞台上流動的空間和多層敘述也是本劇重要的特質。第一位老者出現在舞台
上,自述身世以及故事來源,一面在舞台上插下第一個道具--一枝木杖。
本劇中,木杖一直是記憶的地標,是空間的註解。舞台上多位敘述者當中,
有一位現代的旁白播音員立石,相較於春琴搬家時須敝人耳目乘轎而行,她
的身體更自由,可以藉由新幹線任意在東京大阪之間移動。這樣一位現代女
性,又以自己的口吻敘述春琴,同時透過春琴反思自己內心深層的拘束--
一段不見容於社會的姐弟戀。值得注意的是,立石一開始認為這個故事應當
是個老年男性的口吻,後來被工作人員要求以自己平常的聲音敘述即可,這
正是強化了這個故事多重層次之特質,也讓「敘述者」這個角色更加深刻。
舞台上同時也存在著播音員、書寫者、螢幕上的《春琴抄》文字,以及重述
記憶的佐助等多個角色,層層重述和想像,使得春琴那張雙眼輕闔的臉孔益
發顯得神祕難言,或者該說,再也不須多言,反而應當以靜默繼續宣示她獨
特的歧異性。
本劇導演是傾慕日本文化,意欲消除國族界限的英國導演Simon McBurney。
我很驚訝日本傳統舞台文化的元素在其手下,以這樣的方式被解構。傳統戲
劇中的淨琉璃、黑子、音效(ツケ)、三味線(合方)等被重新融入編劇,
重新以演員、道具、黑子等身分不斷流轉,成為中性的舞台工具,多媒體影
像和音效(包括深津引人注目的聲音演繹)都大大幫助了這些道具在舞台上
再次形式化,濃密的壓縮今日的觀眾與經典之間的距離,並深入刺探這段短
暫如電光石火卻超越世俗的關係。如結局所說的,相較於尚未有電燈的明治
時代,習慣光明的現代人將如何去理解這份沈醉於黑暗的愛情?
____________________________________
2010.12.19 於國家戲劇院觀賞
本劇由英國合拍劇團(Complicite, London)、日本世田谷公共劇場
(Setagaya Public Theatre, Tokyo)、倫敦巴比肯中心(Barbican, London)
共同製作
--
有事看片 無事生花 http://blossomear.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.152.111
推
12/23 22:07,
12/23 22:07
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.65.83
※ 編輯: ohwell 來自: 220.136.65.83 (01/17 09:08)
推
01/17 09:14, , 1F
01/17 09:14, 1F
→
01/17 11:09, , 2F
01/17 11:09, 2F
EriFukatsu 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章