Re: 現在飛碟
※ 引述《Nichrole (Live for Eason)》之銘言:
: ※ 引述《easonhu (宇赫)》之銘言:
: : 這2首國語版ㄉ歌詞好怪.........
: 其實這種東西很妙 好像真的跟先入為主有很大關係
: 聽到反正是我那張的翻唱歌:k歌之王,低等動物時
: 覺得很自然就接受了 因為那時還沒聽過廣東版的
: 可是一開始聽到十年的時候 覺得詞填的真是怪到極點
: 雖然是同一個人填的 但是我就是覺得很怪~
: 怪怪怪~甚至強烈覺得廣東版好聽很多!
: 可身邊的朋友都覺得很棒 因為她們都沒有聽過廣東版...
: 後來 我聽著聽著 過一段時間之後
: 就也覺得很ok,沒那麼怪了...也很好聽啊~
: 我想 這次可能也會這樣吧 聽著聽著~就習慣了!
: 雖然現在真的覺得很不習慣~唉~
恕刪
剛剛抓了 寂寞讓你更快樂 來聽
覺得有點小小失望
因為跟我最喜歡的大開眼戒有點差距
不只是歌詞情境 還有聽起來沒有那麼扣人心弦
不過可能還是要多聽幾次
像十年一開始我也蠻排斥的
但是越聽越有感覺
--
明年今日 別要再失眠 床褥都改變 如果有幸會面
或在同伴新婚的盛宴 惶惑地等待你出現
明年今日 未見你一年 誰捨得改變 離開你六十年
但願能認得出你的子女 臨別亦聽得到你講再見
在有生的瞬間能遇到你 竟花光所有運氣 到這日才發現 曾呼吸過空氣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.43
討論串 (同標題文章)
Eason 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章