Re: [請益]關於Nothing ever happened的歌詞....
※ 引述《snoopy1990 (TF)》之銘言:
: Either way it's too late
: 這句話要怎麼翻譯比較好啊??
: 我剛聽的時候沒看歌詞還以為eason唱 by the way .....
either way是要搭配前一句一起看的
大概可以翻譯成"不管哪種方式" "不管怎樣都..."
I am so scared, scared you're too perfect for me
or am I too naive for you
either way it's too late
too late for regrets
在這邊指的就是
"不論你對我來說太完美還是我對你來說太天真
說道歉都無濟於事"
大概是這樣 希望我沒弄錯XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.79.49
※ 編輯: kkksilence 來自: 220.128.79.49 (10/23 13:43)
推
10/23 16:49, , 1F
10/23 16:49, 1F
推
10/23 20:34, , 2F
10/23 20:34, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
Eason 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章