Re: [問題] 專輯中的歌詞…

看板Coldplay作者 (瘋狂美)時間21年前 (2003/06/20 17:19), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《yenhua (馬份比較帥啦)》之銘言: : 我覺得有點詭異 歌詞中有很多怪怪的地方 : 拿Don't panic舉例好了 第一段比照第二段 : Bones sinking like stone : All that we fought for : Homes places er've grown : All of us are done for : Bones sinking like stones : All that we fought for : And homes and places we've grown : All of us are done for : 好吧 或許這沒啥大不了的 : 可是還有其他的… : Shiver裡有一句變成了 I'll be waiting in lime : Spies裡面也有出現 That the spines hide out in every corner : 這樣是常有的事嗎@@? 唉唉||| 有些唱片公司的印刷品質真的很爛 不過可能也是因為歌詞是英文的 唱片公司沒幾個人看得懂 所以就比較不注意是否有印錯 我買的其他西洋專輯就有很多類似狀況 有時看得一頭霧水 實在不懂它在寫什麼?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 211.74.75.182
文章代碼(AID): #-yj6Dvi (Coldplay)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #-yj6Dvi (Coldplay)