Re: [求助] 請問mars的口白

看板Bz作者 (強強滾(走了))時間15年前 (2010/12/15 23:14), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
好迅速!真是太感謝Miyako大了! 話說我之前有在您的網誌麻煩過翻譯耶:)) (ShuChiang那個>////<) 這次又麻煩你了orz 不過涵義好難懂~"~ 感覺應該是很溫馨的,因為她還是在一旁默默的支持, 可是兩人卻不在應該歸屬的地方,只能靠著回憶慢慢找尋回家的路... 配上老大有點淒涼的伴奏,好像又有點難過。 不過後面接loving all night有點不解, (←一直很care這首耶你...) 是因為太孤獨所以只好去夜店找一夜情XDDD (巴頭) (以上為自行妄想,可以忽略) ※ 引述《sunfires (miyako.I)》之銘言: : 請參照~ : http://sunfires-bz.blogspot.com/2010/12/mars-from-3rd-mini-album-mars.html : 知らないうちに僕たちはずいぶんと遠くまで来てしまいました : 君は相変わらず涙と笑顔という : とても簡単で自然な : しかも最近ではみんなが忘れかけているような : そんな二つ武器で僕の軌道修正をしてくれます : これから後どのくらい時間が掛かるか分からないけれど : いつかはうちに帰りたいなと考えながらもいろんなことを思い出しています。 : 不知不覺中我們已經來到了相當遙遠的地方 : 妳依舊還是用眼淚及笑容 : 如此簡單而自然地 : 而且是最近人們都已經快要忘記般地 : 這兩個武器替我修正著邁向的軌道 : 今後雖然不知道還要花上多少時間 : 總有一天想回到家裡吶 : 我一邊這樣想著、一邊回憶起許許多多的事物 : ※ 引述《axl2523 (強強滾(走了))》之銘言: : : 想請問版上的日文強者, : : mars中稲葉桑的口白是在說甚麼, : : 雖然聽不太懂但是還是覺得好性感>/////< : : 爬文、google都沒有看到翻譯, : : 只好求助了orz : : 是說Loving all night也太害羞(艸) : : Mars : : http://www.youtube.com/watch?v=0QDZVjeBh6c
: : Loving All Night~Octopus Style~ : : http://www.youtube.com/watch?v=N9dw3o6mpEI
: : 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.208.170

12/16 21:58, , 1F
如果要用歌詞去判斷稻葉的性格的話...
12/16 21:58, 1F

12/16 21:59, , 2F
我可以告訴你他是一個精神禁慾的縱慾肉體派XD
12/16 21:59, 2F
也太扭曲XDDD

12/16 22:00, , 3F
還有你點的歌我好像都還沒翻囧rz...
12/16 22:00, 3F
慢慢來沒關係,反正也不急^^ 謝謝! ※ 編輯: axl2523 來自: 59.126.208.170 (12/16 22:58)
文章代碼(AID): #1D2DjVkK (Bz)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #1D2DjVkK (Bz)