[討論] 日本抖s樂迷的專輯心得

看板Buri-Guri作者 ( ̄)3 ̄)時間7年前 (2017/01/31 22:28), 7年前編輯推噓10(1000)
留言10則, 9人參與, 最新討論串1/1
哈哈有人記得我嗎?對大家真的很抱歉呀! 幾年前當時工作繁忙,我也都用另一個帳號上站,這個板主的帳號太久沒登入被免職... tommy生日快到了,每年這時後總是開啟回憶模式輪播。可能今年適逢出道二十週年, 這個症頭特別嚴重,聽一聽就順便翻譯了一篇之前找到的有趣舊文,一個日本抖s樂迷的 專輯感想。大概是寫於2002年中,包含前三張跟tommy的第一張solo,看過再回頭聽聽專 輯說不定會有新的感覺。 我很快地翻過,盡量保持他原本的語氣,換一些相當的鄉民用語,補一些水管影片支援, 可能有沒注意到翻錯還請指教。人工排版手機斷行也請見諒~ 原文 http://sound.jp/parabola/Rburiguri.html -- Biography 暱稱為buriguri(brilliant green縮寫)的他們,是個以一首很像Oasis『Don't Look Back In Anger』的曲子在J-POP中如彗星乍然現身的搖滾樂團。兩個看起來像樂器宅宅 的宅錄系男子,加上一個被邀來當主唱,看起來不知要做啥、自我意識過剩的跩妹(川 瀬智子)所組成(大概是這樣),之後自己人幫川瀨起了個TOMMY的小名(明明是女的) ,她時髦的洋裝打扮也獲得青少年的廣大支持。後來也沒淪為一片樂團,就這樣地找到 自己的定位順利活動中。2002年TOMMY用Tommy february6的名義發表了個人專輯。 ■the brilliant green /the brilliant green (1998) https://youtu.be/DpToP5k1hSg
(live鼓手不是佐野康夫) 他們值得紀念的首張專輯。有非常英國味的曲子,也有相異的曲子,但是是張見不到真 本領的微妙作品,自始至終也缺乏統一感。這跟他們的歌詞用日文或英文並無關聯,而 是身為一個搖滾樂團完全看不出到底想表現些什麼。如果說曲子很棒的話,也是頗微妙, 因為聲音聽來並非那麼好。有些曲子的鼓聲只是demo就收進去我想是很糟糕的一件事, 真的是專輯製作的時間趕不及,非得以這種差強人意的成品發表,實在有點慘到令我同 情。 算了,這專輯說起來也不是那麼差,開場曲強力的貝斯聲線跟佐野康夫那天才般的鼓聽 起來只有爽,整體來說彙集了流行又讓人印象深刻的好曲子。英式搖滾搭上小女孩般的 臭齡呆歌聲,光這點就是不曾見過的呢!他們就是贏在讓妹子唱這種曲子。 雖然川瀬智子的唱功到底是強還是弱這一點常常被議論,但這種事不管是如何都沒差喔! 不對,應該是弱弱的才對,弱弱的也比較好,因為聽的人可以帶入感情。英語的發音雖 然也受到各種評論,但我認為是聽了很多西洋音樂才有辦法用這種方式來唱。如果要唱 得更好,再來的英語訓練是必要的,這樣的話應該不錯吧。 總而言之,他們這張作品不是百分百的狀態,雖然作為首張專輯個人覺得並不是件好事, 但若被問到「最常聽哪張作品?」的話,也應當也是這張專輯了,因為『冷たい花』這 幾首真的非常喜歡。(評分:B) ■terra 2001/the brilliant green (1999) https://youtu.be/DPh5fv-b6lE
(live鼓手不是佐野康夫) 1999年發表的第二張專輯,真想稱這張為他們實際上的首張專輯,將前作問題點都完美 解決的傑作,不僅音質提升也具備了統一感。在前作中不覺得有好好進到擴大機的吉他 音與貝斯音也都有改善,厚實清脆的聲音很棒。整體來說,雖然比起前作曲子風格有更 多的變化,但仍能孕育出作品的統一感。這應該是鼓手固定為佐野康夫,他的groove包 覆了整體的關係。佐野的鼓(現場演出也確認過)能帶給樂曲pop的氣息,持續地敲擊出 jazz或fusion等非搖滾樂手才能展現的新鮮音色,著實地令聽眾著迷;不妨聽看看作為 單曲發行的曲目04『call my name』,聽其中鼓的solo就能明白,而更早發表的單曲, 曲目09『そのスピードで』與曲目11『長いため息のように』,只有這兩首是不同鼓手, 在專輯中稍稍與眾不同就是唯一的難題。 在前作的感想中寫到「完全看不出他們到底想表現些什麼」,在第二張中仍是如此,但 相反地這就是我所見到的回應。也就是說,他們並不是非得想要做些什麼,不是生出嶄 新音樂性的作品、也不是要做出偽UK或偽US搖滾,而只是單純想要做各式各樣的嘗試。 平常時聽著各種音樂,不經意地吉他一把抓著作曲。我認為比起樂手,這個團更是以聆 聽者為取向,所以什麼都能做得出來。限縮想做的事也沒有必要,反正川瀬智子唱的話 就是J-POP。 所以想做什麼就什麼都做吧!難道不是這樣嗎?因此像曲目01『Bye!My Boy!』跟02『愛 の愛の星』般的曲子就這麽突然發表,也能毫無違和地喜歡上。我想如此驚異的柔軟身 段在J-POP中能有非常好的作用。the brilliant green到底是怎樣的樂團,這張專輯就 能表現出來,絕對是最棒的傑作。(評分:S) ■Los Angeles/the brilliant green (2001) https://youtu.be/Cfpqk9SoEX8
2001年元旦發售,目前的最新作(此文寫於2002年)。做了兩張專輯,對錄音相關的知 識與興趣也提高了嗎?跟先前的兩張作品不同,相當具完成度。整張專輯充滿了強烈的 特殊殘響,吉他音與貝斯音在專輯中交疊各自持續增厚,雖然本作的威力令人瞠目結舌, 但是強烈效果音所處理的鼓與人聲,個人非常不能接受。輕快旋律的groove被剝離,如 混音般地被數位化,人聲也像是在浴場裡演唱一樣。 樂曲與往常沒有什麼差異,整體可以感覺到柔美的曲子增加,拜推到滿的效果音所賜, 完成了只有這張專輯才有、不好也不壞的氛圍。的確,如此柔和的曲子用這樣的音色來 形塑是未曾見過的,雖然也有良好效果的部分,但我認為在能做出流行卻又激烈的曲子 前,此作法會將活力都扼殺了。整張都是日文歌詞為主好像也成為話題,嗯...這種事怎 樣都好。 從對聲音強烈堅持的樣子來看,可能他們會愈來愈往數位靠攏也說不定,差點忘了他們 原本就是個身段柔軟的樂團,但之後變成電子樂也不會覺得不可思議就是。這張可以說 是透露了他們未來方向的問題作吧!(評分:A) ■Tommy february6/Tommy february6 (2002) https://youtu.be/gvvHYEiOydM
從還在想著「Tommy february6這名字是啥呀?」時,聽到偷瞇會補什麼的開始,當回過 神來已經是一路催下去了,Tommy february最初也是最後的專輯(2002年此時本文作者 以為是單張限定)。原本在雜誌或電視上總是無盡地展現她那逞強又自以為特質的川瀨 智子小姐,當然在音源上也就只能放在主唱這個位置,如果她solo的話也很難想像會變 成怎樣,沒想到竟然會是以此形式登場。原本預計是只發一張單曲,因為賣得超乎預期 就這麽出到專輯了,好像聽說是這樣,對這一張偶然誕生的專輯只能說超威了。 音樂性的話,就是所謂的80年代流行樂,閃亮亮合成器音色再混上貝斯與鼓,刻意華麗 過頭的編曲。先不論80年代音樂現在反而是很酷的玩意兒而復甦,原本這女人就是一副 「假掰味」,跟80年代流行樂那做作的「假掰味」完美接軌。川瀬智子那詭異的英文混 雜歌詞、她的聲音跟唱歌的方式、都是這個邁向27歲(但是還很喜歡穿X-girl)的女人 的假掰味,這樣的她跟80年代流行樂真的天作之合。 所以這張專輯綻放著孤高的光芒,因為要專心於舞步(說起來也不是什麼很難跳的舞就 是)所以得對嘴都開誠佈公說明白的川瀬智子小姐,真是令我很有印象。不單是先前發 表的三張單曲,包括耳熟能詳的翻唱曲『can’t take my eyes off of you』等等,一 首接一首都是高水準,到完結都能聽得很開心的作品,應該會是我的2002年度最佳專輯 之一。(評分:S) 補充:作曲與製作的Malibu Convertible,其實是the brilliant green的團長奧田為中 心的團隊,所以實際上可以說是buriguri呀! -- the brilliant green★★★ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.214.137.214 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buri-Guri/M.1485872936.A.8A6.html ※ 編輯: wakanana (122.214.137.214), 01/31/2017 22:37:12

02/01 02:07, , 1F
感謝珍貴翻譯,還能看到這些(即使是舊文)都覺得感激
02/01 02:07, 1F

02/05 04:02, , 2F
02/05 04:02, 2F

02/11 00:24, , 3F
好文一篇, 有看有推, 第三張專輯最適合冬天這樣的季節啊!
02/11 00:24, 3F

02/16 23:59, , 4F
02/16 23:59, 4F

02/17 01:08, , 5F
感謝翻譯
02/17 01:08, 5F

03/13 12:26, , 6F
感謝翻譯!!
03/13 12:26, 6F

04/13 00:06, , 7F
懷念這些曲子!
04/13 00:06, 7F

09/22 01:47, , 8F
懷念
09/22 01:47, 8F

10/25 10:06, , 9F
我好久沒有看到版主本人
10/25 10:06, 9F

11/07 16:06, , 10F
推~
11/07 16:06, 10F
文章代碼(AID): #1Oa9yeYc (Buri-Guri)
文章代碼(AID): #1Oa9yeYc (Buri-Guri)