看板
[ Beatles ]
討論串[問題] 請問Norwegian Wood這個詞彙
共 8 篇文章
內容預覽:
萬分感謝!. 那我可否這麼說,兩次的 good 所表達的是不同的意義,. 第一次"She showed me her room, isn't it good, Norwegian wood"的時候. 這時候的 good 可以指「挪威的木頭呀,那不錯呀,品質穩定又漂亮」. 但是第二次"So I lit
(還有252個字)
內容預覽:
以下是在下自己的看法:. 不妨從歌詞剛開始看到最後. 應該可以看出這可能是次John Lennon的一夜情經歷. 其中第二句. 提到那個女孩展示自己的房間給他看(She showed me the room). (然後她說道)Isn't it good,Norwegian wood.. 指的應該是說
(還有109個字)
內容預覽:
請問各位板友. 為何John Lennon會選擇"Norwegian Wood"這兩個字做為歌名呢?. 看起來這兩個字在歌當中前後不容易找到相聯貫之處. "So I lit a fire, isn't it good, Norwegian wood.". 好....突然啊. 曾經聽說過這個wood指
(還有44個字)