Re: I don't know why you say goodbye, I say hello

看板Beatles作者 ( )時間20年前 (2004/11/27 17:35), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《ivanos (像他這樣一個知識份子)》之銘言: : ※ 引述《Sevorlaga (★★ 卿 卿 ★★)》之銘言: : : "我不懂為什麼你在我說Hello的時候,你卻要回以Goodbye" : 另一種說法不知道可不可以是: : 我不知道為什麼你說goodbye的時候,我說hello... : 這個說法和你的說法的主動性換了邊, : 味道也有點不太一樣。 : : 我所能翻譯的大概是這樣 : : 大概是說 我們才初次見面 我還期待能夠繼續緣分 : : 你卻認為這是我們的離別~~~ : 或許另一個可能性也不一定是在初次見面的時候, : 或許也可能已經若即若離很久了, : "you say yes, I say no" : "you say stop, I say go, go, go" : "You say why and I say I don't know" : 等等,或許都顯示雙方已經具備一定的互動程度。 : 我自己感覺其中存在一種奇妙的對立, : 或說出一種反抗世代的心跡。 : : 我只有翻這一句 應該在看本文吧 歡迎大家多多補充 : : 我也想多知道一點點 這首歌很好聽 我第一次細看歌詞時的感覺是: 一個人要離開我,我卻不是說不要,而是向他說哈囉 這真的是一種很怪異的感覺 你說要我說不要 但是你說停吧我卻又說繼續 而且 “You say yes (I SAY YES) I say no (BUT I MAY MEAN NO).” 這一段的合音又暗示了說出口的並不一定和心裡想的一致 “You say stop (I CAN STAY) and I say go go go (TILL IT'S TIME TO GO OH) , ohno.” 會不會我們想的其實是一樣的呢? 當然也有可能是自己一廂情願地以為別人口是心非 感情的溝通真是令人費解,矛盾的不可能任務 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.241.133

203.68.127.6 12/09, , 1F
推最後那句 真棒
203.68.127.6 12/09, 1F

203.73.80.179 12/23, , 2F
推 非常有感覺阿...
203.73.80.179 12/23, 2F
文章代碼(AID): #11g4fRTX (Beatles)
文章代碼(AID): #11g4fRTX (Beatles)