[歌詞] WITH SEOUL 中文翻譯

看板BTS (防彈少年團)作者 (_yjlin)時間7年前 (2017/12/07 01:23), 編輯推噓23(2304)
留言27則, 25人參與, 7年前最新討論串1/1
BTS - WITH SEOUL 歌詞中文翻譯 當你精疲力盡的時候 想要找個空間躲時 我會成為那個地方的 無法放棄任何事情所以 生活的竭盡全力時 一定會 成為你靠山的 **副歌** I love Seoul Seoul 讓希望環繞在你身邊 Seoul Seoul 注視著你的雙眼 配合著你的步伐 讓你笑著 I love Seoul Seoul 能得到你的愛的 Seoul Seoul 讓我能夠歌唱的 讓我成為了那樣的我 * Oh Seoul, 是的 我在這個地方 全都準備好了 你也期待吧 因為會變得幸福的啊 Oh Seoul, 是的 我在這個地方 不管何時 會傾聽並 專注的擁你入懷 對日復一日疲憊的你啊 想給得太多 我不會忘記的 一個一個都會 報答回去的 就像你給我的那些 還有那些信心阿 ** 在深夜裡 沉默的你 那聲嘆息 在這街道上散播著 有多麼的煩躁 就連那小的風吹過也 能將你的心臟 弄碎時 Don’t worry I’ll be by your side forever. I’ll be by your side forever 我啊 在這都市上頭 感受的到你啊 I SEOUL U 連結你和我 的首爾 * I love Seoul, I love Seoul, I love Seoul Cr.Facebook [防彈少年團 ft.子彈少女] https://goo.gl/bykVg2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.254.30.68 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1512581029.A.677.html

12/07 01:24, 7年前 , 1F
頭香我來了!
12/07 01:24, 1F

12/07 01:27, 7年前 , 2F
推推~辛苦了!連觀光歌都能這麼好聽QQ
12/07 01:27, 2F

12/07 01:28, 7年前 , 3F
推翻譯~有防彈在的Seoul Seoul~~
12/07 01:28, 3F

12/07 01:31, 7年前 , 4F
感謝推~連觀光主題歌都能這麼好聽真的第一次聽到QQ
12/07 01:31, 4F

12/07 06:08, 7年前 , 5F
謝謝翻譯謝謝分享,有新歌好幸福QQ
12/07 06:08, 5F

12/07 08:21, 7年前 , 6F
謝謝翻譯!
12/07 08:21, 6F

12/07 08:36, 7年前 , 7F
推~~~
12/07 08:36, 7F

12/07 08:47, 7年前 , 8F
謝謝翻譯! 真的為什麼觀光歌也這麼好聽!
12/07 08:47, 8F

12/07 09:02, 7年前 , 9F
推~~
12/07 09:02, 9F

12/07 09:16, 7年前 , 10F
連歌詞也暖心
12/07 09:16, 10F

12/07 10:03, 7年前 , 11F
不知道為什麼 我看到倒數第二段歌詞的時候瞬間鼻酸
12/07 10:03, 11F

12/07 10:03, 7年前 , 12F
,講出那種一個人走在路上,心跟寒風一樣冷冽的心境
12/07 10:03, 12F

12/07 11:30, 7年前 , 13F
謝謝翻譯 第一段歌詞TT 好好聽啊!
12/07 11:30, 13F

12/07 11:34, 7年前 , 14F
這首歌詞也好暖!
12/07 11:34, 14F

12/07 12:12, 7年前 , 15F
歌聲好溫柔好好聽啊~
12/07 12:12, 15F

12/07 12:24, 7年前 , 16F
推推 大家一起去首爾玩吧~~~~~~
12/07 12:24, 16F

12/07 13:16, 7年前 , 17F
每次聽都覺得這真的是觀光歌嗎 怎麼可以這麼好聽,
12/07 13:16, 17F

12/07 13:17, 7年前 , 18F
而且歌詞好溫暖喔
12/07 13:17, 18F

12/07 13:54, 7年前 , 19F
推翻譯!
12/07 13:54, 19F

12/07 15:11, 7年前 , 20F
這個冬天身心都溫暖了,防彈真的好棒
12/07 15:11, 20F

12/07 15:13, 7年前 , 21F
推!!歌詞跟聲音都好美~昨天睡前聽也覺得好棒TT
12/07 15:13, 21F

12/07 15:16, 7年前 , 22F
太扯了,觀光歌怎麼可以這麼好聽!!
12/07 15:16, 22F

12/07 16:16, 7年前 , 23F
感謝翻譯
12/07 16:16, 23F

12/08 00:21, 7年前 , 24F
好療癒的歌喔
12/08 00:21, 24F

12/08 15:13, 7年前 , 25F
好好聽~
12/08 15:13, 25F

12/10 01:21, 7年前 , 26F
推推 感謝翻譯><
12/10 01:21, 26F

12/10 16:49, 7年前 , 27F
推~感謝翻譯 好好聽
12/10 16:49, 27F
文章代碼(AID): #1QA2UbPt (BTS)
文章代碼(AID): #1QA2UbPt (BTS)