[新聞] IDOLOGY Rapmonster vs Suga Mixtape(下)

看板BTS (防彈少年團)作者 (ViVi)時間9年前 (2017/01/02 16:24), 9年前編輯推噓33(33038)
留言71則, 31人參與, 最新討論串1/1
為了讓大家以此文當晚餐配菜,趕快把下篇一併弄出來~ 再次提醒:文長!真的!看完上篇你/妳應該發現我沒騙人! 那就深呼吸,我們開始吧! (接續上篇) 細心的指導 vs 爆發性的打擊 Rapmonster的饒舌給人的感覺是仔細的指揮情感,特別突顯出的優點在於他在調節呼吸跟 流暢度(flow)的過程中,在需要性感的瞬間會直覺的(或意圖的)好好掌握住。又, Rapmonser享受著具有文字遊戲要素的歌詞,像「永無止盡的冷笑 but im 藍波 在地獄中 度過四季」〈覺醒〉一樣用文學要素帶出歌詞,或像「好好抬起頭/佛祖的微笑/耶穌的腳 步/阿拉的祈禱」〈God Rap〉一樣充分活用感性的表現方式。但是這樣反而也浮現缺點, 整張Mixtape有著整理的乾淨俐落的強烈感覺,因此一個小瑕疵就會帶來特別大的遺憾。 到了Mixtape中間,情緒達到最高潮,這時候常有同時影響了流暢度(flow)和發音的時候 ,舉例來說,第六首〈Joke〉中,Rapmonster的情緒過度的超過歌曲本身的原有能量,導 致基本的節奏(rhythem)與節拍(beat)、發音一下子全被掩埋的狀況發生,只強調「快速 度饒舌」,也產生訊息傳達力減半的反效果。上述的缺點反而是主流作品所能給予的滿足 ,因此多少造成遺憾。 另一方面,Suga完全不在意打擊率,讓人聯想到隨興擊球的打擊者。歌曲本身已經保有充 分的打擊感,Rapping又以與之相同的活力相對應。原原本本的將不穩定的心理狀態顯露 出來,卻像還未完整說出似的散發出神經質的感覺,結合各種粗野的文字而激起快感。但 是除了Skit以外,從開頭開始到第8首歌曲一貫的以嘔吐式的方式傳達的部分,多少讓人 感到負擔。「強–強–最強」堆積的rapping 與隨著歌曲氛圍逐漸加強的故事性要素相結 合,但是以這種方式接近,聽者在聽覺上、心理上很快厭倦的可能性很高。特別是第7首 〈The Last〉引起相當程度的疲勞感。回想找神經精神科醫生諮商的場面一段,「醫生問 了我/我毫不猶豫的回答了/曾經有那樣的行為」中的「那樣的行為」,沒有具體寫出的態 度暗示了極度的憂鬱與心理症狀。像這樣經常在Suga Mixtape出現的自我告白,和隨之針 對造成自己狠毒黑暗的環境所為的直硬表達,是絕對不可能出現在一般偶像中的水準。這 樣粗獷有魅力的文字可視為在嘻哈中「適合Mixtape水準」,有趣的是,以粉絲群的立場 ,結合了對於成員個人的喜愛之情,在其之上對於直率陳述的故事的接受可能性亦提高。 又在隨心所欲的打擊者身上看到其自信感時,非但不覺得過度,反而引起內在深層的迴響 ,這是Suga Mixtape所擁有的最大優點。 想要的事 vs 想說的話 最明確顯現兩個人溫度差異的推薦歌曲是Rapmonster Mixtape第一首歌曲〈聲音〉和 Suga Mixtape第五首歌曲〈724148〉。回憶著過去經歷過的相同時期,表現方式或是模式 卻全然不同—作為rapper,將自身所擁有的出眾優點和對於原本的渴望,兩相搭配後做出 音樂的Rapmonster;還有為了盡情說自己想說的故事,而親自製作出包含極強能量歌曲的 Suga—即Rapmonster Mixtape做「想要的事」,Suga 則屬透過Mixtape說「想說的話」。 也許「非商業性」這樣的用語跳離無是非界線的形象,但在「為了粉絲群所活用的工具」 此觀點上,反倒可以視為一種非常精明的選擇。藉由Mixtape所展現的「真誠性」層面, 是無法用錢計算的魅力所在,反而有著促使粉絲群集結的效果產生,意味著成為可活用的 堅固性商業性工具。即使如此,實際上在有著無數得以引發商業利潤的其他商品的情況下 ,硬是選擇可能對偶像形象產生負向效果的要素,以及藉由如此粉絲群集結效果實際產生 的部分,可以理解是獨特的嘗試與由此帶來的積極結果。 有著缺點並不會成為汙點—如果要對兩張Mixtape做概要的話即是如此。進入2010年代後 ,以集中於演技和藝能出演來推廣個別成員的方式,被拉向轉而聚焦音樂領域的作法比什 麼都令人印象深刻,是以擁有總計21首歌曲的兩張Mixtape,可以由此看出其主要價值。 每個小標題雖用「vs」的方法表現,其實這是接近「+」兩者的結晶。 (全文完) 這篇翻譯真的花了我很多時間,希望這篇文可以讓板上的許多新米更認識防彈~ 防彈一直都以給我們最好的音樂跟最棒的舞台為目標,這篇文章有稱讚有批評, 以作者願意寫這篇文的角度而言,防彈的目標已達成; 在我這個一年米的眼中,防彈的音樂跟舞台真的就是最好最棒的,所以當初才願意入坑! 畢竟誰會沒事就寫首歌送給阿米當禮物呢(柾國式抱七個孩子) 結論:只要你們還願意寫歌、唱歌,我就願意一直當你們的聽眾,我們2/18、19見~ 來源/@IDOLOGY http://idology.kr/8078 翻譯/paris200711@PTT-BTS 第一次嘗試翻譯,有誤的話請多多諒解與指正! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.216.165 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1483345489.A.024.html

01/02 16:34, , 1F
推辛苦翻譯了!兩人的Mixtape只有好沒有更好啊!
01/02 16:34, 1F

01/02 16:46, , 2F
期待未來他們再出mixtape
01/02 16:46, 2F

01/02 16:58, , 3F
辛苦翻譯了!
01/02 16:58, 3F

01/02 17:02, , 4F
推翻譯~~~ 我真的很喜歡南俊的mixtape,因為這可以說是把
01/02 17:02, 4F

01/02 17:02, , 5F
我推進防彈深坑最重要最重要的一個關鍵啊!!!
01/02 17:02, 5F
我則是被搬家歌詞徹底推坑,防彈的歌 曲是身體詞是靈魂啊!!!

01/02 17:08, , 6F
翻譯辛苦了!
01/02 17:08, 6F

01/02 17:11, , 7F
想做的事和想說的話 覺得原作者的觀點很有意思 這兩張
01/02 17:11, 7F

01/02 17:11, , 8F
mixtape真的是把我圈死的關鍵 期待未來更多好音樂
01/02 17:11, 8F
原作者除了第一句話的三個成員讓我滿頭問號外,真的是很認真分析的一篇樂評~

01/02 17:22, , 9F
翻譯辛苦了!
01/02 17:22, 9F

01/02 17:34, , 10F
他們真的是很特別的團TT而且常常讓人團魂炸裂
01/02 17:34, 10F
認真在音樂上時很特別,認真發瘋時也很特別XD

01/02 17:34, , 11F
謝謝你的翻譯!!!
01/02 17:34, 11F

01/02 17:37, , 12F
翻譯辛苦了!期待以後再出mixtape!
01/02 17:37, 12F

01/02 17:40, , 13F
謝謝翻譯!再推結論
01/02 17:40, 13F

01/02 17:48, , 14F
推翻譯!! 誰沒事就做歌弄哭歌迷(指
01/02 17:48, 14F
昨天晚上就有一個啊......還先預告給妳知,讓妳無從抱怨

01/02 17:51, , 15F
翻譯辛苦了!看完更能從音樂層面了解兩張Mixtape了。個
01/02 17:51, 15F

01/02 17:51, , 16F
人真的好喜歡這兩張Mixtape!感覺聽完後,更了解、貼近
01/02 17:51, 16F

01/02 17:52, , 17F
他們。期待未來南俊和玧其的新Mixtape,也期待號錫出輯
01/02 17:52, 17F

01/02 17:53, , 18F
的那天。
01/02 17:53, 18F
原作詳細列出韓國國內外音樂人那裡真的讓我驚艷,真的非常深入音樂本身, 不是隨便說說,所以才決定翻譯給大家看,一起深層體會防彈的音樂

01/02 18:03, , 19F
先推翻譯與P大辛苦了,仔細看完就知道翻起來不簡單,有很
01/02 18:03, 19F

01/02 18:03, , 20F
多形容與解釋都要花時間推敲。
01/02 18:03, 20F

01/02 18:03, , 21F
有缺點不代表污點,這句話很好的反應了防彈的概念,以過
01/02 18:03, 21F

01/02 18:03, , 22F
去的時光為養份,我認為防彈即使掛著idol的名義出道,但
01/02 18:03, 22F

01/02 18:03, , 23F
在執行與製作上,已經模糊並跨越所謂idol與rapper的界線
01/02 18:03, 23F

01/02 18:03, , 24F
,期待未來他們展現更多的面向啊
01/02 18:03, 24F
他真的寫了很多細緻的形容...那個寶石那裡真的是有夠難翻XD 另外,玧其成功的成為那座橋樑連接起idol跟rapper,甚至就像妳說的, 防彈進一步模糊了那之中的界線,對我來說他們是真正的音樂人,不單單是idol!

01/02 18:56, , 25F
好仔細的樂評!翻譯肯定很辛苦,太用心了!由衷感謝!
01/02 18:56, 25F
原作很用心啊(那到底為何第一句話是三個成員XD) ※ 編輯: paris200711 (111.83.186.223), 01/02/2017 19:31:21

01/02 19:23, , 26F
只要你們還願意寫歌、唱歌,我就願意一直當你們的聽眾+1~
01/02 19:23, 26F

01/02 19:27, , 27F
謝謝翻譯~看了樂評更能留意到之前沒注意的細節! 推南
01/02 19:27, 27F

01/02 19:27, , 28F
俊和玧其的mixtape啊!!尤其是歌詞的部分很值得玩味~
01/02 19:27, 28F

01/02 19:27, , 29F
看到歌曲數量能感受到滿滿誠意,也頗佩服他們選擇用mix
01/02 19:27, 29F

01/02 19:27, , 30F
tape的方式來釋出音樂!!
01/02 19:27, 30F

01/02 19:50, , 31F
感謝翻譯!之前在看網友對SUGA的mixtape的評論是「有點
01/02 19:50, 31F

01/02 19:50, , 32F
戾氣」,跟這位評論家的看法還頗一致的XD
01/02 19:50, 32F
感覺這四個字有把原作的想法非常精簡的濃縮起來

01/02 19:59, , 33F
謝謝翻譯~期待防彈未來的每一個作品!
01/02 19:59, 33F

01/02 20:13, , 34F
謝謝翻譯!! 我想原作是把號錫之前發表的1 Verse 也
01/02 20:13, 34F

01/02 20:13, , 35F
計入了 所以才會寫三個成員發表了mixtape:-)
01/02 20:13, 35F
我用mixtape當關鍵字在板上搜尋沒看到號錫的,原來還有這個可能性~ 防彈真的很多非商業的歌曲直接發表在soundcloud上, 當初剛入坑時就有被非專輯收錄曲的量嚇到 ※ 編輯: paris200711 (111.83.186.223), 01/02/2017 20:58:47

01/02 21:32, , 36F
淚推好用心的原作跟翻譯,兩個人的風格真的很不一樣,
01/02 21:32, 36F

01/02 21:32, , 37F
南俊細緻的rap結合旋律聽起來很舒服,大概就是所謂的f
01/02 21:32, 37F

01/02 21:32, , 38F
low?? 玧其情緒爆發的rap聽起來很爽,尤其咬字又有點
01/02 21:32, 38F

01/02 21:32, , 39F
黏稠感(最喜歡拖拉的"Rolex")聽起來超性感 >///<
01/02 21:32, 39F

01/02 21:35, , 40F
推謝謝翻譯!!
01/02 21:35, 40F

01/02 21:53, , 41F
好喜歡這篇噢!謝謝p大辛苦翻譯!"每個小標題雖用「vs
01/02 21:53, 41F

01/02 21:53, , 42F
」的方法表現,其實這是接近「+」兩者的結晶。"非常
01/02 21:53, 42F

01/02 21:53, , 43F
喜歡這句,覺得反映出他們每個人獨立時是截然不同,
01/02 21:53, 43F

01/02 21:53, , 44F
但成為防彈時卻又能互補發揮出各自的優點。嗚嗚防彈
01/02 21:53, 44F

01/02 21:53, , 45F
之所以為防彈,就是因為這樣吧
01/02 21:53, 45F

01/02 22:19, , 46F
推謝謝翻譯 超喜歡這兩張mixtape!!
01/02 22:19, 46F

01/02 22:51, , 47F
推翻譯!喜歡南俊的詞和玧其的戾氣
01/02 22:51, 47F

01/03 01:15, , 48F
推翻譯!兩個人的mixtape我常常會拿出來聽,有一種精
01/03 01:15, 48F

01/03 01:15, , 49F
神支柱的感覺。
01/03 01:15, 49F

01/03 01:17, , 50F
推翻譯!謝謝他們寫這麼多歌 也是有好公司支持啊QQ
01/03 01:17, 50F

01/03 02:00, , 51F
謝謝翻譯!我也是被搬家歌詞一腳踢進坑底的!!!!!!!!!
01/03 02:00, 51F

01/03 02:01, , 52F
而且多虧他們讓我聽的音樂類型更多元,真的一直進步著的他
01/03 02:01, 52F

01/03 02:01, , 53F
們也帶個我們很多力量
01/03 02:01, 53F

01/03 02:13, , 54F
謝謝翻譯!我好喜歡有缺點但不是汙點那段話,當初剛認識
01/03 02:13, 54F

01/03 02:13, , 55F
防彈的時候,他們給我的感覺就是有點粗糙的,但很誠懇的
01/03 02:13, 55F

01/03 02:13, , 56F
表達他們的故事的小孩,防彈的歌配歌詞聽好有特別的感覺,
01/03 02:13, 56F

01/03 02:13, , 57F
感謝辛苦的翻譯!這篇文章幫我整理了好多的感覺!
01/03 02:13, 57F

01/03 09:09, , 58F
感謝翻譯!!
01/03 09:09, 58F

01/03 13:30, , 59F
之前南俊在VAPP直播WINGS概念的時候,號錫有出現有說到他
01/03 13:30, 59F

01/03 13:30, , 60F
的mixtape也快要出了,真的超期待! 我真的很愛號錫半唱歌
01/03 13:30, 60F

01/03 13:30, , 61F
半饒舌的唱法!(跪QQQ
01/03 13:30, 61F

01/03 19:28, , 62F
推半唱歌半饒舌!!很喜歡號錫唱歌的聲音~
01/03 19:28, 62F

01/03 20:58, , 63F
推翻譯~ 可以想像p大花了多少時間在這篇翻譯上 而且
01/03 20:58, 63F

01/03 20:58, , 64F
這些用詞感覺都不太好翻XDD 真的辛苦了~
01/03 20:58, 64F

01/03 20:59, , 65F
滿高興防彈專注在音樂和舞台上的這點有被注意到,雖
01/03 20:59, 65F

01/03 20:59, , 66F
然也很想看他們在各種領域裡活躍,但只要本質的音樂
01/03 20:59, 66F

01/03 21:00, , 67F
和舞台做得好,就不怕不會增加新的情敵(?
01/03 21:00, 67F

01/04 12:59, , 68F
真的感謝翻譯!上下篇連著看覺得很有意思,原作真的好仔
01/04 12:59, 68F

01/04 12:59, , 69F
細在做分析。同推一開始入坑也是被未收錄曲嚇到,還有歌
01/04 12:59, 69F

01/04 12:59, , 70F
詞真的是靈魂哪,覺得很真實在表現自己想法的他們認真又
01/04 12:59, 70F

01/04 12:59, , 71F
可愛。期待號錫的mixtape啦> <
01/04 12:59, 71F
文章代碼(AID): #1OQWvH0a (BTS)
文章代碼(AID): #1OQWvH0a (BTS)