Re: [中文歌詞] 緬梔花 ~花之歌~

看板AquaTimez作者 (質実剛健)時間14年前 (2010/07/30 16:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
看了Sony Music的中文翻譯 有一堆翻錯的地方 = = 還有沒有完整表達原文的部份 所以我大大修改了原來的翻譯 或許不完美,但至少應該比原來的稍微更忠於原文 太志的歌詞寫得實在太棒,讓人真想跟所有人分享 *_* 有幾句在翻得時候也很苦惱 如有可以更好的地方 請多指教 =============================== プルメリア ~花唄~ 這個夢想 這個夢想有一天實現時 我的身邊 如果有你 是的 如果有你 輕輕地對我微笑 那該有多棒 就好像 早已約好了似在風中的一次相遇 慢速播放的蔚藍天空 自從那天 與你相遇 我低著頭的次數減少了很多 再也不會想要一個人獨自找尋歡笑 在這個 就算手牽著手 心也不一定相連的世界裡 就算近在咫尺卻感覺相當遙遠的這世界 你輕而易舉的 將一切改變 這個夢想 這個夢想有一天實現時 我的身邊 如果有你 是的 如果有你 輕輕地對我微笑 那該有多棒 你充滿男子氣概的哼著歌曲 為我的日常生活染上了明亮的色彩 這一瞬間也接二連三地著色 回想起來 我一直都把一切怪罪給別人 而從未想為別人做點什麼 想起 曾經我們在星空之下一起暢談 我有個微不足道的夢想 就像在寂靜的天空裡立下誓言一般 你向我透露 那個夢想 那個夢想有一天實現時 你的身邊 如果有我 是的 如果有我 輕輕地對你微笑 那該有多棒 一邊哼著最愛的歌曲 一邊仔細的灌溉擺飾在窗邊的花瓶的你的背影惹人憐愛 這樣想著我在心中 用力地發誓 當你眼中的未來變得空虛時 我會在你身邊 永遠陪著你 是的 永遠陪著你 所以不用擔心 然後 這首歌 這首歌即使有一天 枯萎在流行的陰影裡 也沒關係 你不會改變 一定會為我哼著這首花之歌 你會為我愛這首歌 -- ┌───────────────────┐ │Tosh[ism] http://toshism.blogspot.com/│ └───────────────────┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.196.98.32
文章代碼(AID): #1CKe_GjO (AquaTimez)
文章代碼(AID): #1CKe_GjO (AquaTimez)