[BloG+] 上西恵 140224
ameba補上囉!
==============================================================================
http://ameblo.jp/nmb48/entry-11780944784.html
けいっち 組閣(っ・ω`*)っ☆
2014-02-25 00:04:40NEW !
こんばんわにわにkapu
けいっちこと上西恵です(^○^)
晚安鱷魚鱷魚kapu
我是暱稱けいっち的上西恵是也(^○^)
今日は大組閣でした!
私は引き続きチームNです!!!
けど、大分入れ替わりがありました。。。。
今天是大組閣呢!
我還是繼續待在TeamN喔!!!
但是、有很多的改變呢。。。。
まず、まーちゅんの移籍
これはショックです。
移籍って、、、、>_<
個人的にまーちゅんがいてからこそのNMB48だし、まーちゅんがいないNMB48って、、
、、って感じです。
首先、是麻球的移籍
這個根本超SHOCK的。
移籍呢、、、、>_<
我個人覺得有麻球存在才叫NMB48、沒有麻球在的NMB48真難想像啊、、
的感覺。
超級感謝gerard大秒支援!!!:p
まーちゅんの存在は本当NMB48にとって大きいです。
でもまーちゅんにとってプラスになるなら応援したい>_<
麻球的存在在NMB48裡真的是很巨大的。
但是對於麻球來說這絕對有加分的效果所以想幫它加油啊>_<
そして、菊池さんとみおりん、藤江さん、梅田さんのNMB48への移籍
村重ちゃん、ちゅりさん、ゆきりんさんの兼任
違うグループからも沢山のメンバーが来てくださいました!!!!
然後呢、菊池桑和檸檬、藤江桑、梅田桑的NMB移籍 菊池(X)地(O)
村重醬、阿鳥桑、由紀琳桑的兼任
好多從不同group的成員都來了呢!!!!
先輩も沢山いるので良い刺激になると思うし沢山学べたらいいなと思います。
あーにゃは、HKTから一人で来て不安だと思うし、
一緒のチームなのでみんなでフォローできたらなと思うし、
めんたいこ、一緒にやりたいドキドキ
因為有好多前輩來有良性刺激所以想說要是可以跟他們多學學就好了哪
杏奈呢、從HKT一個人跑來我覺得一定很不安吧、
我想因為同在一個team裡所以大家可以相互支援、
明太子、一起做吧 噗通噗通
太感激gerard大了Q_Q
NMB48からAKB48への兼任もありましたね!
私も、兼任は正直してみたい気持ちがありました。
大きなチャンスだと思うので!
だから、兼任するメンバーは大変だと思うけど頑張ってほしいです♪
也有從NMB48出去到AKB48兼任的喔!
我啊、說真的也有點想要去兼任看看。
覺得應該是很大的機會呢!
所以啊、雖然覺得兼任的成員很辛苦但是想要有更努力的機會喔♪
運營聽到了齁?我們的貪欲小公主放話了喔!!!
そしてそして、今回チームNの副キャプテンに選んでいただきました。
私なんかが、さやねぇのサポートをできるのかすごく不安です。
然後然後啊、這次我被選作TeamN的副隊長了。
我啊、竟然要擔任起support彩姊的任務真的很不安呢
さやねぇも兼任でもっと忙しくなると思うし、
さやねぇがいないときのチームNをまとめられるのかも不安です。
我想彩姊也要兼任了應該會很忙吧、
在彩姊不在的時候要整合TeamN讓我超級不安的。
根本就是當上以前暗戀的人的副手的迷惘心情吧XD
なんで、私なんだよー。
ってめっちゃ思いましたが、
選んでいただいたからにはしっかりしなくちゃいけないし、
みんなに認めてもらえるように頑張りたいと思います。
為什麼、為什麼是我啊~。
一直這樣地想個不停
不過既然被選上就不能不振作了啊、 謝gerard大翻譯支援!
為了能夠讓大家認可我一定要更加努力才行
あとは、NMB48内だと
かなこ、りぃちゃん、みるるん、はるちゃん、みるきー、モカちゃん、みおりんとも
違うチームに、、、、、
さみしいなぁ、、、、>_<>_<
還有啊、NMB48內部
佳奈子、里醬、咪嚕嚕、春奈醬、迷路姬、萌香醬、檸檬也是
不在同一個team了啊、、、、、
好寂寞哪、、、、>_<>_<K
でも、今回の組閣を個人個人プラスにとるかマイナスにとるかで
大分変わると思うし、
私自身としては
何年後かには組閣してよかったね
ってみんなで言えてるといいなって思います。
そんなチームにしていきたいです^ ^
但是啊、這次的組閣每個人不管覺得是正面的或是負面的
或是覺得改變太多了、
我自己的想法是
希望能夠成為在多年以後說出
"當初有組閣真好啊"
那樣的team^ ^
今は色んな気持ちがあるけれど
プラスに考えていければ!!!
現在還有著各式各樣的心情
希望能正面的思考呢!!!
それでは、みなさん
那麼、各位
おやすみっち⌒♪*
晚安妻⌒♪*
http://imgur.com/v0XRcqB

keeeei
小惠
==============================================================================
上西恵
公開分享 - 上午6:25
おはようなぎ~にょろにょろ~\(^o^)/
早安鰻魚~扭嚕扭嚕~\(^o^)/
今日はゆっくりなので
まだまだ時間あります^ ^
今天很優閒喔
有很多很多的時間呢^ ^
みなさんは?
各位呢?
上西恵
公開分享 - 下午8:47
大組閣終わりました!
私は引き続きチームN、そして副キャプテン、、、、
大組閣結束啦!
我繼續待在TeamN、而且還當了副隊長、、、、
発表されたときは、
え、そんなん無理やって、やばい
と思いました。
まとめたりするのは苦手なので不安ですが、みんながいるので頑張ります!
發表的時候、
欸、這不可能啦、糟了
地這樣想了
整合什麼的最不拿手了所以超級不安的啊、但是因為大家我會更加加油的!
Nのメンバーの大分変わりましたね>_<
N的成員變了好多呢>_<
何年後かには、組閣してよかったね
と言えるような
チームになれたらいいな。。。。
希望能夠成為幾年之後說出
"當初有組閣真好啊"
這樣的話的team就好了哪。。。。
==============================================================================
好啦,其實我沒什麼要說的
神推的兩個一個當了隊長一個當了副隊長
其實說真的都不是什麼能夠幫自己加分加很大、
但是得多花心力照顧其他成員的苦差事。
不過運營也算是抓到這兩個人夠努力、夠細心的特點
才做出的決定吧。
就恭喜我們惠副新官上任囉囉!
--
皆さんは何系が好きですか? あっさり系? こってり系? N700系?
それとも上西恵? (上西恵!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.35.96
推
02/24 22:39, , 1F
02/24 22:39, 1F
→
02/24 22:40, , 2F
02/24 22:40, 2F
→
02/24 22:40, , 3F
02/24 22:40, 3F
→
02/24 22:41, , 4F
02/24 22:41, 4F
→
02/24 22:41, , 5F
02/24 22:41, 5F
→
02/24 22:41, , 6F
02/24 22:41, 6F
→
02/24 22:41, , 7F
02/24 22:41, 7F
推
02/24 22:42, , 8F
02/24 22:42, 8F
→
02/24 22:42, , 9F
02/24 22:42, 9F
→
02/24 22:42, , 10F
02/24 22:42, 10F
→
02/24 22:42, , 11F
02/24 22:42, 11F
→
02/24 22:44, , 12F
02/24 22:44, 12F
推
02/24 22:44, , 13F
02/24 22:44, 13F
→
02/24 22:46, , 14F
02/24 22:46, 14F
不過說真的,迷路離開N讓我瞬間愁雲慘霧、沒有迷路要怎麼組成費洛蒙爆表的拉鍊啊!
可是仔細一看由紀琳在陣中啊!還有阿亞林也在!!!
費洛蒙不相上下啊啊啊啊啊啊>///<
如果是由紀琳來頂拉鍊,因為和吉嘟都比較高的關係,可以讓小惠Center嗎?(妄想)
推
02/24 22:49, , 15F
02/24 22:49, 15F
對對對!新任副隊長當年像小女生一樣暗戀著隊長的劇情還會舊情復燃嗎?
我們繼續看下去~XD
推
02/24 22:50, , 16F
02/24 22:50, 16F
→
02/24 22:52, , 17F
02/24 22:52, 17F
→
02/24 22:52, , 18F
02/24 22:52, 18F
→
02/24 22:52, , 19F
02/24 22:52, 19F
推
02/24 22:52, , 20F
02/24 22:52, 20F
推
02/24 22:56, , 21F
02/24 22:56, 21F
→
02/24 22:57, , 22F
02/24 22:57, 22F
推
02/24 22:58, , 23F
02/24 22:58, 23F
→
02/24 23:00, , 24F
02/24 23:00, 24F
推
02/24 23:01, , 25F
02/24 23:01, 25F
推
02/24 23:17, , 26F
02/24 23:17, 26F
→
02/24 23:20, , 27F
02/24 23:20, 27F
推
02/24 23:29, , 28F
02/24 23:29, 28F
→
02/24 23:29, , 29F
02/24 23:29, 29F
補上ameba...可是我有好多句不會翻啊Orz...
可以拜託日文的燈塔翻譯的長城二號u大多加支援嗎Orz...
當然日文的燈塔翻譯的長城一號gerard大也歡迎來糾正XD
推
02/24 23:32, , 30F
02/24 23:32, 30F
推
02/24 23:54, , 31F
02/24 23:54, 31F
→
02/24 23:55, , 32F
02/24 23:55, 32F
真的!!!
推
02/25 01:11, , 33F
02/25 01:11, 33F
→
02/25 01:12, , 34F
02/25 01:12, 34F
→
02/25 01:14, , 35F
02/25 01:14, 35F
→
02/25 01:15, , 36F
02/25 01:15, 36F
大感激日文的燈塔翻譯的長城gerard大~~~
→
02/25 01:17, , 37F
02/25 01:17, 37F
→
02/25 01:22, , 38F
02/25 01:22, 38F
推
02/25 03:53, , 39F
02/25 03:53, 39F
推
02/25 04:48, , 40F
02/25 04:48, 40F
※ 編輯: JounishiKei 來自: 140.115.34.107 (02/25 14:49)
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章