[快問快答] 第46題
對於w-inds.被翻譯成"旋風小子"這件事
慶太表示他們已經不年輕了不能叫小子,應該叫"旋風 _ _"比較好,旋風凡人也可以。
空格內是?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.92.19.66
推
12/16 22:43, , 1F
12/16 22:43, 1F
→
12/16 22:43, , 2F
12/16 22:43, 2F
→
12/16 22:43, , 3F
12/16 22:43, 3F
→
12/16 22:43, , 4F
12/16 22:43, 4F
推
12/16 22:43, , 5F
12/16 22:43, 5F
推
12/16 22:43, , 6F
12/16 22:43, 6F
推
12/16 22:44, , 7F
12/16 22:44, 7F
→
12/16 22:44, , 8F
12/16 22:44, 8F
→
12/16 22:44, , 9F
12/16 22:44, 9F
→
12/16 22:45, , 10F
12/16 22:45, 10F
→
12/16 22:45, , 11F
12/16 22:45, 11F
→
12/16 22:45, , 12F
12/16 22:45, 12F
推
12/16 23:08, , 13F
12/16 23:08, 13F
討論串 (同標題文章)
w-inds 近期熱門文章
23
53
PTT偶像團體區 即時熱門文章