[翻譯] 8/18石川場MC

看板w-inds作者時間16年前 (2009/08/19 16:36), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
★「怪獸」小孩又出現了? 名古屋の涼平曰わく「怪獣」の子どもがまたきてて 子ども「けーたー」 涼「…聞いたことあるぞ?」 ファン「なごやー」 慶「あ、名古屋名古屋!!子どもだったんだ!」 名古屋場次涼平提過的「怪獸」小孩又來到這一場演唱會(錯誤更正) 小孩:慶-太- 涼:…曾經聽過對吧? 歌迷:名古屋- 慶:啊!名古屋名古屋!!原來是小孩子啊! ★慶太的健康情況 ファン「慶太大丈夫ー?」 龍一「この通り慶太はピンピンです」 慶太「(ムキッ)」 龍一「お詫びに慶太が投げキッスをしてくれます」 ファン「キャー」 歌迷:慶太沒問題嗎? 龍一:就像他們說的慶太很健康呢 慶太:(做出表示自己肌肉很強壯的動作)(錯誤更正) 龍一:為了表示道歉慶太就丟個飛吻吧 歌迷:(尖叫聲) ★ その子どももっかいそのあとけーたーっていったら 慶「今が一番かわいいよねw」 涼「味しめちゃったねw」 話題在那個小孩之後說到如果一直叫著慶太的名字話 慶:現在真的很可愛對吧 涼:是嚐到甜頭了吧 ★橘氏道歉? 龍一「慶太くんがどこかで投げキッズをしてくれます」 ファン「ギャー」 慶太「投げキッスがお詫びになるならいくらでもしますよw」 したのは確か自分のソロダンスでだったかな 投げキッスのはなし 龍一「投げキッスどこの辺に向かってする?」 慶太「やっぱり中央かなー」 龍一「男の人覚悟しといてねーwきもちわるいぞーww」 龍一:為了表示歉意慶太就丟個飛吻吧 歌迷:(尖叫聲) 慶太:如果只是丟個飛吻就可以表示歉意的話不論多少個我都會做喔 好像之後真的在自己SOLO表演時做了 不過還是沒有飛吻 龍一:決定向哪邊拋飛吻呢? 慶太:果然還是中間吧 龍一:要做好男人的覺悟吧 覺得不太舒服耶 ★隊長的光榮史─BLOG 龍「なんかおもしろいことないですか」 涼「おもしろいことはいっぱい落ちてますよ」 龍「これは?(指さし)」 涼「それはおもしろくない」 龍「それは?(指さし)」 涼「う~ん…ややうけかなw」 てやりとりのあと 涼「昨日の移動は楽しかったねw」 涼「ついてからも楽しかったねw」 慶「自分が楽しかったんじゃねーかw」 涼「あ、ブログを8回更新しました」 龍:有什麼有趣的話題嗎? 涼:有趣的事情有很多啊 龍:這個怎樣?(指著) 涼:那不好玩啊 龍:那那個怎樣?(指著) 涼:嗯~~勉強可以認同吧 就這樣一來一往之後 涼:昨天在移動的過程中很有趣喔 涼:每一次都很有趣喔 慶:是只有自己開心而已不是嗎 涼:啊 我更新了八次部落格喔 ★ 涼「俺は今ここにいるんだって意味で歩きながらパシャ(写メ撮るふり)パシャってやり ましたww」 涼「マニアなひとは今日どれか見てきたかな?」 ファン「みたー!」 涼「マニアですww」 涼:我現在雖然是在這裡但是邊走路邊"啪擦啪擦"(拍攝動作)喔 涼:大家今天有在哪裡看到瘋狂的人嗎? 歌迷:有看到喔 涼:真是瘋狂啊 ★慶太的MC拿手絕活? 慶太MCひとりにされて「わたしの~おはかの~♪」 ファン「きゃー!!」 慶「俺ものまねでつなぐことしかできないんですけどww」 さくらを歌い出す 慶太mc時一個人唱了「わたしの~おはかの~♪」 歌迷:(尖叫) 慶:我這個人已經模仿這兩個字連在一起了呢 然後就唱了"櫻花" ★ 後ろちょくちょくみながらずっとさくら歌ってたよw そのあと龍一がこっそりきて 慶「帰ってきたww」 龍「口パク(だけど声は聞こえる)」 慶「www」 慶「これね、涼平くんの声にあわせて龍一くんが口パクしてるんですよww」 涼平が笑いながらステージに出てくる 之後常常一邊往後看一邊唱著櫻花喔 那之後龍一躡手躡腳地過來 慶:你回來了 龍:對嘴(但是可以聽到的聲音) 慶:(笑著) 慶:這個是配涼平的聲音合唱然後龍一用對嘴的方式表演喔 涼平一邊笑一邊離開舞台 ★隊長大人的髮型=濱崎步? 涼「あ、髪切りました」「まあみんなは一年ぶりだからわからないと思うけど浜崎あゆ みさんのアルバムのジャケットくらい伸びてたんだよw」 龍「お前の乳首は隠す必要ないだろw」 涼「人と違う道を歩きたがるんで!みんながあっちなら俺こっちみたいなw」 (ファンが長い方が良い短い方が良いといいはじめる) 慶「長い方が良いと短い方が良いかでわかれてますがw」 涼「(なんかいったてけどわすれました;)」 慶「結局自分が良いようにするのかよw」 涼:啊 我剪頭髮了喔 但是大家可能不知道這髮型已經有一年了吧 而且之前就跟濱崎 步小姐的專輯拍攝封面的頭髮長度一樣喔 龍:你沒有必要隱藏你的胸部對吧 涼:人都是會有兩面想法的!如果大家是那樣的話我就會像這樣做喔 (歌迷開始討論到底是長髮好還是短髮好) 慶:現在大家分成支持長髮和支持短髮兩派呢 涼:(好像有說什麼但是我忘記了) 慶:結果是根據自己覺得ok來決定的喔 ★隊長大人也要吃海鮮丼飯! 慶太と龍一は今日海鮮丼食べて 涼「間に合うように…」海鮮丼のどんぶりを持ったまま会場に駆け付けるマネをする→ で、ウケなかったから自分で笑ってました 涼「俺は明日食べにいきますw」 龍「待ち合わせなんじ?」 涼「ん~本番前だから17時ねw」 ファン「えー!」 慶「それじゃ明日ここらへんガラガラじゃねぇかw」 涼「皆さん海鮮丼片手にがんばってください!」 慶太和龍一今天吃了海鮮蓋飯 涼:我明天要去吃 龍:集合時間是幾點? 涼:嗯~因為是正式演出前所以就五點如何 歌迷:(大驚)咦~~! 慶:那麼明天這邊可能就會空空蕩蕩的吧 涼:大家請努力用單手吃海鮮蓋飯吧(是因為一邊要搖手燈的關係嗎XD) ★上廁所的話題 おしっこの話のとき 龍一「ダンサーのたつおさんは本番前にウン…をしたいって言ってた」 で、慶太が足で龍一を軽く蹴ってたw 談論到上廁所的話題 龍一:舞者たつおさん在正式表演前說想要去上廁所 之後龍一就被慶太輕輕踹了一下XD (閒話時間) MC真的不好翻譯(累) 而且不知道有沒有翻譯錯誤 請各位高手指正 謝謝 第一次PO翻譯文好緊張> <" 謝謝指教 慶太感覺很有精神真是太好了 道產子合作無間~~!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.181.120 ※ 編輯: jannet 來自: 218.160.181.120 (08/19 17:19) ※ 編輯: jannet 來自: 218.160.181.120 (08/19 17:22)

08/19 20:17, , 1F
謝謝j大的翻譯,哈~我只負責爬日揭ORZ
08/19 20:17, 1F

08/19 20:19, , 2F
忘了說~是石川場喔XDDD 我之前錯過一次= .. =
08/19 20:19, 2F

08/19 21:27, , 3F
感謝翻譯^^ 看得很開心~
08/19 21:27, 3F
※ 編輯: jannet 來自: 218.160.182.86 (08/20 12:38)

08/20 13:38, , 4F
哈哈 還不趕快多送點飛吻過來XDDD 謝謝翻譯^^
08/20 13:38, 4F
文章代碼(AID): #1AYxbxcT (w-inds)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AYxbxcT (w-inds)