[閒聊] Brian Molko傳記《Bruised And Broken》
如有OP請見諒
大陸網友譯的Brian Molko傳記《Bruised And Broken》
連載 一
http://blog.sina.com.cn/s/blog_56b4be7901000aoc.html
連載 二
http://blog.sina.com.cn/s/blog_56b4be7901000bqb.html
(譯的還不壞~)
又我真的好喜歡他們早期的這首Burger Queen
現場一:(So glam...indeed!)
http://www.youtube.com/watch?v=PG0vJHO28FM
尤其是法文版聽來特別有感覺
法文歌詞翻譯:
http://blog.yam.com/jun17lee/article/17415790
註:關於歌詞內含《Bruised And Broken》有提到:
關於他的青春期所知並不多,但從兩首歌中可以大致瞭解一下當時的狀況,這兩首就是《
Teenage Angst》(少年心氣)和《Burger Queen》(堡同志)。很明顯在《Teenage
Angst》中Brian在宣洩那些痛苦歲月中的沮喪。歌詞表達了對性的新理解、毒品的幻覺和
成年人的壓抑;全世界的青少年都被「Since I was born I started to decay(從我出
生開始我就開始腐爛)」這句歌詞感染。《Burger Queen》展現給我們的是在盧森堡的夜
晚,一個「哥特妝扮的癮君子」害怕被拋棄,夢想著找到一個合適的女孩或者男孩,並且
對自己的勃起或者陽萎感到擔心。
或Song Meanings有討論
http://www.songmeanings.net/lyric.php?lid=9125
最後引述Brian:
「如果我們長著同樣的生殖器這個世界將會更加美好。」
(Couldn't agree with you more~ha!)
又還有超愛他們翻唱的Running up that hill!
http://www.youtube.com/watch?v=M66xAPy7El8
聽過之後就滿腦都是這首歌的旋律啦!(完全中毒狀態~)
下次來請唱這首吧!(擅自許願~XD)
--
世事漫隨流水,算來一夢浮生。
醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。
Cheers! Juicybear's Playground:http://blog.roodo.com/juicybear/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.155
推
03/24 10:02, , 1F
03/24 10:02, 1F
推
03/24 11:09, , 2F
03/24 11:09, 2F
推
03/24 12:03, , 3F
03/24 12:03, 3F
推
03/24 12:33, , 4F
03/24 12:33, 4F
推
03/24 14:48, , 5F
03/24 14:48, 5F
推
03/24 14:53, , 6F
03/24 14:53, 6F
推
03/24 17:52, , 7F
03/24 17:52, 7F
推
03/24 18:35, , 8F
03/24 18:35, 8F
推
03/24 22:12, , 9F
03/24 22:12, 9F
推
03/24 22:47, , 10F
03/24 22:47, 10F
推
03/24 23:47, , 11F
03/24 23:47, 11F
推
03/25 03:43, , 12F
03/25 03:43, 12F
推
03/25 11:12, , 13F
03/25 11:12, 13F
→
03/25 14:23, , 14F
03/25 14:23, 14F
推
03/27 20:31, , 15F
03/27 20:31, 15F
推
03/29 14:53, , 16F
03/29 14:53, 16F
※ 編輯: juicybear 來自: 140.112.25.155 (03/29 15:26)
→
03/29 15:26, , 17F
03/29 15:26, 17F
推
03/29 16:14, , 18F
03/29 16:14, 18F
※ 編輯: juicybear 來自: 140.112.25.155 (03/31 08:55)
推
04/01 03:54, , 19F
04/01 03:54, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
placebo 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章