Re: [新聞] 巴黎坎城1月迎台灣3音樂團體

看板l976作者 (c)時間14年前 (2010/12/29 18:47), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《NANX (烏秋)》之銘言: : (Nouveau Casino網站的節目介紹,法文捏~~) : http://ppt.cc/sOF@ : vendredi 21 janvier 2011 : 19h30 : Concert - 16,80 euros en prévente : NUIT DE TAIWAN : Artistes de la Mélodie d’Or 台灣之夜 金音獎的表演者 : La scène musicale taiwanaise est d’une incroyable richesse et sert de ré : férence dans le monde chinois et dans toute l’Asie. L’histoire unique de : Taiwan fait que toutes les influences s’y rencontrent et se nourissent : mutuellement dans un environnement totalement ouvert. Le résultat est é : tonnant, et les trois groupes suivants, primés aux Victoires de la Musique : locales (Mélodie d’or), donnent un aperçu de ce que Taiwan peut faire : 台灣的音樂場景是覺人難以置信的豐富 且是華人地區與全亞洲的參考。 台灣特殊的歷史背景使所有的影響在這個完全開放的環境碰撞並彼此滋養。 其結果是驚人的,而以下的三個本地音樂獎(金音獎)得主的團體, 提供一個台灣能做什麼的預見: : Suming : Jeune chanteur, auteur et interprète issu de la tribu des Amis, Suming est : un artiste complet : ses compositions vont du chant traditionnel à la pop : électronique, en passant par le folk-rock et les musiques du monde. Suming舒米恩 來自部落的年輕歌手、作曲者與表演者, Suming是個完全的藝術家:他的作品透過民謠搖滾與世界音樂, 範圍從傳統到流行音樂。 : Deserts & Algae : Deserts Chang, alias Chang Xuan, première auteure et chanteuse de musique : Indie à Taiwan, présente avec son groupe Algae ses racines musicales à : travers une sélection d’oeuvres poétiques du terroir, sélection axée : sur la guitare et le folk-pop. 張懸&Algae Deserts張、又名張懸,台灣獨立音樂表演者與創作者的頭號人物, 和她的樂團Algae一起表演他們源自土地的詩歌作品的精選, 精選的大方向是透過吉他和民謠 : 1976 : Le groupe 1976 puise son inspiration dans les musiques post-punk et new wave : des années 1980 au Royaume-Uni, comme celles des groupes The Smiths, New : Order et The Cure. 1976 a créé un son unique dans une éblouissante atmosph : ère psychédélique. 1976 樂團1976從1980年代英國的post punk與new wave, 如The Smith、New Order和The Cure之類的樂團汲取靈感。 1976在眩目的迷幻氛圍中創造了他們的獨特。 試著翻譯一下,我法文不大好囧 有錯或更適合的翻譯請提出 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.20.111

12/29 23:23, , 1F
頭推!
12/29 23:23, 1F

01/01 05:52, , 2F
我在巴黎 有人要一起去蹦蹦蹦嗎?
01/01 05:52, 2F

01/01 21:38, , 3F
翻得很通順囉,感恩。
01/01 21:38, 3F
文章代碼(AID): #1D6n78o2 (l976)
文章代碼(AID): #1D6n78o2 (l976)