[閒聊] 可苦可樂?
今日的TEAMKOBUKURO某日飯的網誌
台湾語
現在電視上在播台灣翻譯名的一些日本團體
EXILE是 放浪男子 (不是放浪兄弟嗎…?)
CHEMISTRY是化学超男子?
那 KOBUKURO呢???
可苦可楽
蛤?????
不能再取個更酷的名字嗎???
凸凹男子???? (這啥阿XDDDDDD)
美聲男子???? (這也有莫名的笑點)
如果是大家,會取什麼名字呢?
(之後我在這個日飯的網誌上留言稍微解釋了一下由來。)
M飯: 如果是可苦可樂的話 字面上來看解釋應該也通順
他們的歌就是不論痛苦還是開心都能對心靈有療效吧
KOBUKURO…如果是我的話 應該會取 “感動屆人”吧(笑)
Y飯:
我還以為全部都是借代字(註) 但是好像又沒有可苦可樂這個意思?
台灣,真是個有趣的地方呢 (這是好事情嗎XDDD)
起先到底是誰替他們取這個名字的呢?
替他們取這個名字的人應該很會替別人取綽號吧(笑) ?
(借代字為日文用漢字直接音譯寫出來,但不論字體跟其意思本身的意義有沒有關聯)
真的超有趣的啦XDDDDDD
--
5296股份有限公司台灣分公司 193cm 168cm
(コブクロ可苦可樂華語區FAN SITE) →(′∀`) ↙
http://www.csulb.edu/~cchang/5296/index.htm | " |つ目 (・∀・)
5296股份有限公司台灣分公司會客室 |し | ║ ( )
(コブクロ可苦可樂華語區論壇) | | ║ │ │
http://kobukuro5296.easybbs.tw/portal.htm し^J ╩ しU
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.28.233
推
10/10 23:07, , 1F
10/10 23:07, 1F
推
10/11 00:46, , 2F
10/11 00:46, 2F
推
10/11 01:31, , 3F
10/11 01:31, 3F
推
10/11 01:50, , 4F
10/11 01:50, 4F
推
10/11 13:21, , 5F
10/11 13:21, 5F
推
10/11 15:03, , 6F
10/11 15:03, 6F
推
10/11 20:46, , 7F
10/11 20:46, 7F
推
10/11 23:23, , 8F
10/11 23:23, 8F
推
10/12 21:27, , 9F
10/12 21:27, 9F
kobukuro 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章