Re: [彼女] aiko's Diary 2009/07/16

看板aiko作者 (rock葵)時間16年前 (2009/07/18 01:34), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
http://aiko.weblogs.jp/main/2009/07/post-d65f.html 2009年7月16日 (木) ***炎熱的早晨*** 大~家~好~~ http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2009/07/16/090716.jpg
大家都還好嗎~~~? http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2009/07/16/090716_2.jpg
梅雨季也要結束了 在招呼聲變成「天氣真熱呢~」的最近 我卻因為巡迴將近而緊張的緣故 而陷入 自己好像不是自己的感覺中。 啊啊~~~~~~~~~!!! 因為是久違的演唱會・・・。 雖然已經唱過表演過好幾次了,對我來說又是個從一開始的新開始。 不過,這種感覺要是沒有演唱會肯定是體會不到的吧・・。 ▽・w・▽ 我會加油的☆ http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2009/07/16/090716_3.jpg
好久不見的豋場(笑) 小樂現在也過得很好喔(星星) (還有人還記得嗎?) 這次的場刊也做得非常精美唷(^^) 100P的份量雖然每次都很折騰我們(笑) 不過完成之後大家一定都會覺得「能把這件事做好真是太好了 」☆ http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2009/07/16/090716_4.jpg
這個是,來賓證的設計☆ 當天來的關係人的衣服上都會別上這個以代替門票。 今天也是在排練! 第一首・・・ 唱些什麼好呢? 敬請期待(^^) 好緊張喔。 那就、下次見啦。 http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2009/07/16/090716_5.jpg
                      就快好了的aiko -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.182.169

07/18 01:40, , 1F
感謝翻譯 <(_ _)>
07/18 01:40, 1F

07/18 13:08, , 2F
推翻譯
07/18 13:08, 2F

07/18 13:11, , 3F
感謝翻譯!! <(_ _)>
07/18 13:11, 3F

07/18 13:28, , 4F
感謝翻譯!! <(_ _)>
07/18 13:28, 4F

07/19 17:14, , 5F
謝翻譯<<_ _>>
07/19 17:14, 5F

07/21 21:14, , 6F
感謝翻譯!! <(_ _)>
07/21 21:14, 6F
文章代碼(AID): #1AOBOTwy (aiko)
文章代碼(AID): #1AOBOTwy (aiko)