[情報] 鍾永豐"現代民謠四講"

看板againstDams作者 (因為風的緣故)時間14年前 (2010/04/22 17:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
出處:http://www.wwii.com.tw/blog/?p=180 現代民謠四講 講者:鍾永豐 地點:山歸來(嘉義市公明路59-1號,05-2756911) 【一】民謠、前現代生活與美學傳統 時間:5/7(五), 8pm 日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。 羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠係,桂枝為籠鉤。 頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。 行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。 耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。 –陌上桑 【二】工業革命、邊緣造反與民謠的工人階級化 時間:5/21(五), 8pm There’ll always be a happy hour For those with money, jobs and power They’ll never realise the hurt They cause to men they treat like dirt — Coal Not Dole 【三】60年代新社會運動、傳統再現與民謠的進城 時間:6/4(五), 8pm You may bury my body down by the highway side Baby, I don’t care where you bury my body when I’m dead and gone You may bury my body, ooh, down by the highway side So my old evil spirit can get a Greyhound bus and ride –Me and the Devil Blues 【四】Bob Dylan、城市異化與民謠的作者論傾向 時間:6/18(五), 8pm I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more. No, I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more. Well, I wake in the morning, Fold my hands and pray for rain. I got a head full of ideas That are drivin’ me insane. It’s a shame the way she makes me scrub the floor. I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more. – Maggie’s farm ※每講至少歷時90分鐘,酌收茶水/口水費300元。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.97.248.1
文章代碼(AID): #1Bq1CtgW (againstDams)
文章代碼(AID): #1Bq1CtgW (againstDams)