[文摘]魏德聖聽菊花夜行軍

看板againstDams作者 (因為風的緣故)時間15年前 (2009/11/16 00:02), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
十二月二十三日(星期六) 妻子想看書,我就陪著她一起去咖啡店。 「是該看書,培養一下孕婦氣質,順便胎教!」我說。「你看什麼書?」 「銀行法!」我不想爲這沒氣質的書做任何評論。 我拿起那片好久以前,妻子一個家鄉的同學,送給她一片客家的CD片。奇怪的片名,叫菊 花夜行軍。她同學說很好聽,但並沒有引起我多大的興趣。我一直將這片CD放在CD櫃裡, 甚至沒拆封。 今天出門實在挑不出一片想聽的CD,便拆了這片,帶到咖啡店裡聽。原本我只是想邊看書 邊聽的,但聽到第三首客家古調時,我的心情大受影響:怎會有如此悲傷的曲調?我好奇 地拿起隨附的歌本看了一下。我邊聽著愁苦的古調,邊仔細一字一字地看著歌本裡頭的歌 詞及本事介紹……我按下STOP,再重新從第一首聽起…… 我耳朵細細地品嘗……我發呆地看著咖啡店窗外的樹影……每一首歌都讓我失神。提到中 年騎著風神一二五回家種地的阿成,我差點流淚;聽到母親從為人媳婦到為人母親的所有 心酸,我差點流淚;聽到父親與兒子兩人沉默抽菸的畫面,我差點流淚;聽到識字班一群 外籍新娘學唱的國語歌,我差點流淚;聽到挺著大肚子的小媳婦唱出對未出生嬰兒的心情 ,我差點流淚;聽到WTO的衝擊,造成農民只能無奈的以催趕牛隻的「嗷!」「好!」來 回應時,我閃出了淚光……妻子是客家人。三地的妻子是越南人。我是魂游於四百年前的 古漢人。我感應強烈地雙手顫動…… 妻子曾跟我提過:「將來我們如果真有了小孩,在家裡我和他講客語,你和他閩南語,國 語和英文讓他上學時再學就好了。」 「好!」我說。 「我每次回屏東聽到小孩子講著標準的客家話,我都覺得好感動……到你台南的家,聽到 小朋友說台語的樣子也是好可愛……」妻子說。 摘錄自魏德聖,《小導演失業日記-黃金魚將撒母耳》,台北:時報出版社,2008年二版, 頁244-246。(初版2002年) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.77.68.185

11/16 00:22, , 1F
看這篇文章,我也快哭了
11/16 00:22, 1F

11/16 00:34, , 2F
多謝分享!
11/16 00:34, 2F

11/16 11:19, , 3F
小孩有這種父母真棒
11/16 11:19, 3F

11/17 16:44, , 4F
好好啊 真是對模範父母
11/17 16:44, 4F
文章代碼(AID): #1B02Ofah (againstDams)
文章代碼(AID): #1B02Ofah (againstDams)