[歌曲] 少しづつ 少しづつ

看板ZARD作者 (澄響幸輝絕品泉水)時間4年前 (2020/02/16 01:12), 編輯推噓3(306)
留言9則, 5人參與, 4年前最新討論串1/1
少しづつ 少しづつ /SARD UNDERGROUND 作詞:坂井泉水 作曲:大野愛果 編曲:鶴澤夢人、長戶大幸 why あなたのことを想うと 胸騒ぎがする 風が吹くの こんな淋しい花だから so long 一緒にいたいのに 一緒にいるのがつらいんだ 好きなのに 嫌いなんだ ああ 今度こそは 最後かもしれない いつからこんなに すれちがうようになったんだろう 少しづつ 少しづつ 何かが変化していって あなたも周囲(まわり)も変わって 私の原因なのかって こんなに大事な人なのに why 人は何故生まれてくるの 目的は? 何かのために 誰かのために生きるものなの? 真っ赤にもえる夕日が落ちて 毎日同じ場所 同じ人間 同じ事の繰り返し お互い気づかいが 足りなくなって慣れてしまい 苦いストレスでハートに穴があきそう 少しづつ 少しづつ 何かが変化していって 臆病だった私は いっぱい傷つくよ あなたとの愛は 真剣だから あなたの力を 借りずに生きてみたい この街を出て 未来をノックしたくて 少しづつ 少しづつ 何かが変化していって ちょっと距離を置いていたけど でもあなたが好き そう今は あんまり先の事は考えたくない 誰もあなた以上になれない 大事な人なのに こんなに大事な人なのに 一點點 一點點 為何一想到你 就心神不寧 吹拂著使心頭悸動的風 只因是如此寂寞的花朵 離別了 卻明明想在一起 但在一起又很痛苦 明明喜歡 卻又覺得討厭 啊 這次也許就是最後一次了 不知從何時開始就會如互不相識的兩人 這樣地擦肩而過吧 一點點 一點點 有什麼正在改變 你和周圍的人都在改變 是我的原因嗎 明明是這麼珍視的人啊 why 人為什麼會被生下呢 目的是? 為了什麼 是為了誰而存在? 火紅的夕陽西下 每天都在同一地方 同樣的人 重複著同樣的事 早已習慣彼此不夠互相關心 由於痛苦的壓力 讓我的心像被開了洞一樣 一點點 一點點 有什麼正在改變 膽小的我 卻傷的很重 因為和你之間的愛是真切的 我想不靠你的幫助而生活 也想離開這城市並敲定未來 一點點 一點點 有什麼正在改變 彼此留點距離 即使我喜歡你 因此現在我不願胡思亂想 沒有人能比你更重要 明明是這麼珍視的人啊 http://0rz.tw/Ftcys https://www.youtube.com/watch?v=sIzVuH0f6Aw
http://0rz.tw/UOC1W -- きっと忘れない 眩しいまなざしを 信じたい 信じてる あなたが変わらぬように -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.191.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1581786744.A.D57.html

02/16 07:47, 4年前 , 1F
其他人唱還是少了點味道
02/16 07:47, 1F

02/16 11:03, 4年前 , 2F
ttp://0rz.tw/UOC1W (低調)
02/16 11:03, 2F

02/16 11:05, 4年前 , 3F
看著手寫歌詞聽這首歌時我刻意一直在想像
02/16 11:05, 3F

02/16 11:05, 4年前 , 4F
泉水姐的聲音套到這首歌的情境...
02/16 11:05, 4F

02/16 23:36, 4年前 , 5F
我覺得這次這首比先前的翻唱好很多,曲子基本上應該是
02/16 23:36, 5F

02/16 23:36, 4年前 , 6F
根據神野的聲線打造的。歌詞也很棒很有以前泉水姊的感
02/16 23:36, 6F

02/16 23:36, 4年前 , 7F
覺,謝謝翻譯了
02/16 23:36, 7F

03/10 13:06, 4年前 , 8F
算不錯,有抓到點韻味
03/10 13:06, 8F

06/13 23:37, 4年前 , 9F
謝謝歌詞與翻譯^^
06/13 23:37, 9F
文章代碼(AID): #1UI2PurN (ZARD)
文章代碼(AID): #1UI2PurN (ZARD)