[問題] あなたと共に生きてゆく 間奏的中文?

看板ZARD作者 (Joey)時間6年前 (2018/07/25 12:11), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=i1E4ygQTAKY
あなたと共に生きてゆく/ZARD (希望水管不要把這首砍掉~~) 各位板上的先進: 抱歉打擾了,最近聽到這首ZARD重新詮釋的版本 (原唱是鄧麗君) 相較於原版感覺ZARD稍微吃力了些,但仍不失為一個雋美之作 然而間奏有段泉水姊跟一個華人(香港人)的對白 男性說的是一個完整句子 比較聽得懂 但是泉水姊本人的獨白好像都是單詞堆砌而成,比較聽不懂 想跟各位請教泉水姊到底說了什麼呢? 感謝大家 :) P.S: 覺得那個華人男性的對白有點畫蛇添足XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.3.124.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1532491889.A.11B.html

07/25 12:21, 6年前 , 1F
泉水:雖然季節已逝去
07/25 12:21, 1F

07/25 12:21, 6年前 , 2F
男:如果,我們,兩個人,就能超越障礙
07/25 12:21, 2F

07/25 12:21, 6年前 , 3F
這首歌超催淚的
07/25 12:21, 3F

08/08 10:11, 6年前 , 4F
那個口白其實就是最後一句歌詞的中譯
08/08 10:11, 4F

08/08 10:11, 6年前 , 5F
二人なら 乗り越えられる 季節が過ぎ去っても…
08/08 10:11, 5F
文章代碼(AID): #1RL_Xn4R (ZARD)
文章代碼(AID): #1RL_Xn4R (ZARD)