[閒聊] WHAT'S IN? 〈君とのDistance〉
ZARD
ONE STEP CLOSER…
“更深入人心,更依偎親近的專輯”
這是對專輯〈君とのDistance〉最貼切的形容。
ZARD第11張專輯的歌曲,彷彿耳邊細語
娓娓道出的詞句直達心扉。
她的心意飽含於本作收錄之每一曲中,
在此毫無保留地分享給各位。
採訪撰文:渡辺 淳
“想寫出讓人落淚的音樂”這是我製作專輯時放在內心的想法
隨著前張久違的原創專輯〈止まっていた時計が今動き出した〉發行,坂井泉水的專輯
歌手身分亦正式重新啟動,再加上出道以來首次巡迴演唱會獲得成功,可謂再次攀上全盛
期的ZARD,發表了新專輯〈君とのDistance〉。坂井泉水以距離為主題,在歌詞中以各樣
角度,描繪人與人之間的心靈交流。這是張既有流行曲的光彩,也有沉穩情感表現的作品
。
*
----首先,這次翻唱了過去為樂團FIELD OF VIEW提供作詞的作品〈Last Good-bye〉
(1995),想請教您選擇這首歌曲的理由為何?
坂井泉水(以下稱S):很大的原因是時機合適吧。為了做出多樣性高的專輯,我想把品質
好,來自不同作曲家的曲子,平衡地放入專輯中。
----這首歌的歌詞,當初是提供給男性音樂家,請問您是如何看待男性、女性歌詞的差異
?
S:我想我最重視的是歌唱者的形象。若是男性,會試著寫「好希望聽他說這些話呢」這
種理想型歌詞,或是「他的形象大約是如此這般吧?」邊推測邊描繪出主人公的樣子,其
實是很快樂的作業呢(笑)。
----另外有一曲,是翻唱為鄧麗君小姐作詞的〈あなたと共に生きてゆく〉?
S:我過去就曾表達,希望有朝一日能重新詮釋這曲,但同樣是為了專輯收錄曲的平衡問
題,一直找不到機會,又不斷想著”會不會時機太早?”等問題,但我現在覺得,正因為
到了如今的時代與年齡,來唱這首歌曲應該很適合。
----提供這份歌詞是1993年的事,就當年的坂井小姐而言,這份作詞是為一位比自己成熟
許多的女性寫的,請問您當年是什麼樣的心情?
S:一半是想著出嫁前的心情,另一半是揣摩鄧麗君小姐,應該是位穩重但內心藏著”堅
決”的女性,因此當時以自己的風格,描寫出一位成熟女性。至於歌唱時,是抱著追悼之
意,並首重於創造能以”無”的心境唱歌的環境。
----這次專輯整體的選曲基準是什麼?
S:雖然15年來重複著同樣的工作,每天卻不斷變化的自己,與自己的思考方式,是我務
必想傳達給各位的。另外我不喜歡預定和諧*,因此創作目標是”樸素氣派”。
*譯註:”預定和諧”(日文:予定調和)為德國哲學家萊布尼茲(Leibniz)之理論,白話意
思是宇宙創造之初便已確立一永恆的和諧運作模式。套用於日常形容,則含意約略是「符
合既定印象或期待」。
----我在聽這張專輯的歌唱時,可以感受到在穩重歌聲中所隱含的情感起伏呢?
S:真的嗎!?好開心……(笑)。如果用運動來比喻主唱或樂曲,我想做的就是增添”緩
急”,而這個字的同音異字”感泣”,是我希望自己歌唱時能帶給人的感受。“想寫出讓
人落淚的音樂”這是我製作專輯時放在內心的想法。
----專輯名稱「與你的距離」是如何發想得出的?
S:它代表的是”距離、間隔、距離感=人際關係”等意思,就像有句俗語說”親密朋友亦
需有禮”,即使是親近的對象,踏入的私領域該到何處為止,”好的人際關係該保持多少
距離、間隔、距離感?”這些都是問題。雙親、兄弟、朋友都是如此,職場上的同事甚至
更困難呢。有時拉近距離,有時保持距離,也有需要挪去高牆的時候。
----〈星のかがやきよ〉詞中也有寫道,不要害怕互相撞擊,拉近彼此的距離,這可說是
主題嗎?
S:也算是吧。正因為如今踏入了”心的時代”,血肉之身的人們間的交流、溝通便顯得
更重要了。
----歌詞中還寫了,就算平時一同相處的兩人,也有誤解彼此心情的時候,請問這是否無
法避免呢?
S:我相信世上有一生不變的愛,但人的心情如流水般不斷變化,換句話說,不會永遠保
持相同狀態,我想男女間有時就是這種感覺吧。
----這次收錄歌曲的故事情節,大致可分為一同共度人生,與走上別離道路這兩種結局,
感覺後者出現的比較多?
S:這我現在才注意到(笑)。但我個人喜歡幸福快樂結局的故事呢……。雖然現實世界中
彼此的距離有時近有時遠,但我相信心的距離能維持不變。這是由於為了一同長久走下去
,必須保持合適的距離感與間隔。無論選擇何種結果、得到何種結論,思念與煩惱會永無
止盡,”永遠”是十分難以實現的……這樣說好像有點不太現實(笑)。
----〈サヨナラまでのディスタンス〉歌詞中有個字”強悍的女性”,您怎麼看?
S:我自己並不想成為這種強悍女(笑)。我心目中的理想女性,是明治時代的女性,但現
代社會已幾乎不可能出現,所以只是我的理想。那份內心的堅強、純潔、溫柔……算是古
典賢母的形象。
----請問您創作這張作品的同時,是否思考過下次巡迴演唱會的事?
S:謊言……虛構……演技。一場包含這些關鍵字,以及融合現實與夢境、奇幻的舞台演
出,我想應該很棒。
SELF LINER NOTES
①夏を待つセイル(帆)のように
目的是做出讓小朋友們身體隨之搖擺的”旋律”,並決定作為單曲發行了。以「童謠」
、「奇幻」為重心進行作詞、編曲與樂曲製作。
②サヨナラまでのディスタンス
散發光彩,充滿個性的樂曲,放在這張專輯中也相當有氣勢。編曲做了好幾次實驗性的
修正,副歌旋律也是。我覺得可以感受到不斷進化中,”今日”的ZARD。
③かけがえのないもの
演唱會結束,回到飯店後完成的詞,我想其中包含了高昂的情緒、感謝的心意,並反映
了從自我束縛中,獲得解放的自己。
④今日はゆっくり話そう
和聲放入了教堂詩歌的風格,或許令人驚訝。抱著讓在世上辛勞的人們,能稍微放鬆的
心意所作的詞。可說是精神上的撫慰歌曲吧?(笑)
⑤君とのふれあい
如同歌名,動人的第一段鋼琴聲、單純古典吉他伴奏,如同象徵著人與人之間的交流,
是一首溫暖的搖滾情歌。
⑥セパレート・ウェイズ
我個人很喜歡這首帶有藝術性的曲。歌聲略為壓抑,表現出”深藏心中的愛”。在唱最
後一句的假聲時,揪結的情緒突然湧上來。另外非提不可的是,間奏的小號演奏!
⑦Last Good-bye
翻唱自己約10年前提供作詞給FIELD OF VIEW的歌曲。以英倫搖滾為基底,這次ZARD版
本我認為稍添了些流行樂風格。
⑧星のかがやきよ
許久不見的快板歌曲。詞是寫給即將迎向世界的孩子、年輕人、孤獨英雄的一種加油打
氣。樂隊部分為了表現出律動感,好幾次更替了鼓聲&貝斯聲呢。
⑨月に願いを
以三拍子華爾滋為意象的樂曲。巴洛克式的和聲,展現了歌曲的廣度。
⑩あなたと共に生きてゆく
翻唱了12年前提供給鄧麗君小姐的作詞作品。很想在ZARD版本的間奏加入二胡,所以這
次提出請求了。雖然非常短,但請聽聽間奏的中國話喔!
⑪I can't tell
起頭的合成器和弦,散發著哀愁的搖滾曲調。幾年前就嘗試了各樣編曲,但時機不太合
,這次重新錄製樂隊演奏,是從零開始完成的。
⑫good-night sweetheart
帶點玩興的女性搖滾曲調。前奏、過門、結尾的和聲樂句,以及古典吉他演奏,都給這
首曲增添特色。
⑬君と今日の事を一生忘れない
這是一首我個人希望能以單曲發行的歌曲。第二段副歌沒有歌唱,以間奏形式呈現,是
特別希望大家能注意到的點呢。歌詞中凸顯「母親般的地球」、「愛」這些大的主題,再
現實的進入細節。
(END)
--
All about ZARD --- 我的ZARD翻譯區
http://blog.xuite.net/sushi861027/ZARD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.224.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1514462429.A.CFF.html
推
12/30 06:58,
7年前
, 1F
12/30 06:58, 1F
→
12/30 06:58,
7年前
, 2F
12/30 06:58, 2F
推
12/30 17:27,
7年前
, 3F
12/30 17:27, 3F
ZARD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章