[閒聊] WHAT'S IN? 〈運命のルーレット迴して〉

看板ZARD作者 (smiling angel)時間7年前 (2017/07/30 21:44), 編輯推噓1(103)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
ZARD 新單曲終於出爐! 早已是動畫片頭曲,在電視上播放的 〈運命のルーレット迴して〉 9月9日正式發行。 為了作出至今不曾嘗試的編曲 據說費時許久才完成 關於這首力作,我們請坂井泉水親自分享。 文:青木優 我原本就喜歡電影與音樂劇,所以想在一首曲中做出起承轉合,完成如一篇故事般的編曲 充滿躍動感的新曲寄來了。ZARD的新單曲〈運命のルーレット迴して〉是首輕快的節奏流 行曲,聽著聽著便不自覺隨旋律舞動,整首曲充滿了高揚感。本次有幸能請坂井泉水本人 ,聊聊關於這歌曲的各樣話題,讓我們透過她的分享,一併介紹這張單曲吧。 首先從〈運命の~〉的樂曲部分談起。以前坂井曾經說過,時常對編曲者表達自己的意見 。 「雖然最終成品和電視播放的版本有不小差異,但我原本就喜歡電影與音樂劇,所以想在 一首曲中做出起承轉合,完成如一篇故事般的編曲。尾奏的部分,從試唱起就使用英文詞 ,其中”Hold me”這句詞,不知不覺間變得挺像電影〈剪刀手愛德華〉(Edward Scissorhands)裡,薇諾娜瑞德(Winona Ryder)向強尼戴普(Johnny Depp)懇求時的口氣( 笑)。編曲上我很重視鼓的律動感。雖然多不代表好,但為了〈運命の~〉這首歌曲,我 們在能力所及內嘗試了所有可能,編曲數量是至今最多的。」 原來能完成這首讓人十分融入其中的樂曲,是源於她追求的律動感。至於歌詞也與此躍動 感相搭配,描寫人朝著新境地邁出一步時,興奮緊張的心理。 「說到歌詞,其實”轉動命運之輪”這個詞句,是我從一部很喜歡的電影〈發條橘子〉 (A Clockwork Orange)聯想到的,表示對無法預見之未來的賭注,然後啟動,這彷彿和B 面〈少女の頃に戻ったみたいに〉夢的世界連成一線,捏!」 不僅有相襯的世界觀,坂井的歌聲也十分俐落,感受得到歌唱中的那股力量。這次在錄唱 時,是否有特別重視的地方呢? 「其實每次錄唱都一樣,最重要的就是能否控制自己的精神思緒,所以每次都帶著全新的 心情錄唱,然後就是一股腦地喊叫(笑)。」 稱”喊叫”實在言重了。我認為是相當用心的歌唱。不過歌詞中有一句讓我特別在意:〈 ♪この高い所からでも 飛べそうじゃん〉(就算從這樣的高處 也好像能飛起來對吧)。 從她平時的形象,很難想像她會使用”じゃん”(對吧)……難不成是她平時就會用的字嗎 ? 「呵呵呵……(笑)。我也猜想會有人如此問。這字我其實不太用,但這曲當中有著” Take it easy!”(放輕鬆)的韻律,所以選擇這樣的措辭。」 我想也是。再試著更深入的詢問關於歌詞的問題吧。ZARD歌曲中,時常有”人凝視著某事 物”的描寫,這在〈運命の~〉裡也數度出現,不知她在日常生活中,喜歡看什麼樣的事 物呢? 「五感之中的視覺,是最能引起許多想像的感官,無論清醒還是睡覺時,都能有”影像” 真好。我有好多喜歡觀看的東西。繪畫、電影、花,還有圓滾滾的小動物吧……(笑)。然 後,我也喜歡小朋友,或是看見幸福的情侶時,也讓我會心一笑呢。」 好一幅幸福的光景。來從不同的角度提問吧……這次的兩首歌曲,主人公都回想著過往的 事。坂井是否也時常埋首在過去的回憶呢?若有,都是些快樂的時光,還是苦澀、悲傷的 回憶呢──? 「就算電影裡也常在解謎時,或是沉浸在回憶裡時,出現回想的片段呢。雖然我也記得那 些快樂的往事,但若真要說,我對”苦澀”的回憶比較深刻吧。」 光聽這回答就能知道,她是相當喜歡看電影的人。關於她的近況,我們也來打聽一下吧。 首先,她最近常聽的CD是哪一張呢? 「最近錄音工作比較忙碌,但在更早之前,常常把糖果盒子合唱團(Sweetbox)的歌曲當背 景音樂。」 所以她也很喜歡黑人音樂(black music)的樣子。這倒讓我想起,這次的歌曲在韻律感上 ,也有幾分黑人系的感覺。那麼,她最近熱衷的事物是什麼? 「我其實非常喜歡喝咖啡,但為了顧及身體,現在變身成紅茶派了。現在正迷皇家奶茶。 」 那麼最後,關於今後預定的活動,或是這方面的期望──? 「錄音的日子還會持續下去。有朝一日想用適合自己的形式,開演唱會呢。然後我也好想 出詩集阿。」 她說的錄音,該不會是期盼已久的原創專輯?而且她竟然有意願辦演唱會……!!或許有 一天,我們能聽見ZARD現場的歌聲? (END) -- All about ZARD --- 我的ZARD翻譯區 http://blog.xuite.net/sushi861027/ZARD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.179.245 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1501422255.A.43F.html

07/30 23:36, , 1F
感謝翻譯,歌曲中的那種高揚感我好喜歡,再配上歌詞和姐
07/30 23:36, 1F

07/30 23:36, , 2F
姐的(喊叫???)歌聲,感覺整首歌充滿了活力,B面也是我最
07/30 23:36, 2F

07/30 23:36, , 3F
喜歡的ZARD的歌,或是應該說ZARD的單曲這張是我最喜歡的
07/30 23:36, 3F

07/30 23:36, , 4F
07/30 23:36, 4F
文章代碼(AID): #1PVUAlG_ (ZARD)
文章代碼(AID): #1PVUAlG_ (ZARD)