[閒聊] WHAT'S IN? 〈息もできない〉(1998.4)

看板ZARD作者 (smiling angel)時間7年前 (2017/07/26 16:41), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
ZARD 來自新季節的邀請函 春夏秋冬,任何時節都能找到ZARD的歌曲相伴。 無論寂寞難過之時、孤獨想哭的漫長夜晚, 或是內心悸動、令人雀躍的春天… 理由無他,正是因ZARD歌曲所內含的普遍性, 溫柔地讓聽者產生共鳴吧。 ZARD 98年首張單曲為〈息もできない〉。 給人深刻印象的有力擊鼓聲,如同春日的行軍曲, 坂井泉水為曲注入了新季節的氣息,是如何的芬芳? 文:青木優 寒冷的日子即將告終,時節已近春天。如同前張單曲〈My Baby Grand~ぬくもりが欲し くて~〉中所渴求的溫暖般,隨著氣溫的回升,ZARD再度推出一張充滿悸動的新作品了。 98年的首張新單曲,是已經發行的〈息もできない〉。作詞者當然還是坂井泉水。這是首 與此雀躍的時節相襯,相當合適的一曲。 不過,在聊曲子本身前……首先要說,單曲封面的鮮明感真是太棒了。正面是坂井壓低帽 子、低頭的樣子,背面則是一片耀眼的新綠。打開單曲後,紙面也是一片青綠,托盤底部 照則是坂井相同的姿勢,但改用黑白照。樣式不失樸素,卻給人耳目一新之感,是相當具 水準的設計。 至於最令人在意的歌曲,這首是輕快的流行曲調,描述愛慕到無可自拔,高漲的戀愛情緒 。去年的單曲〈風が通り拔ける街へ〉洋溢著西洋老歌風味;接續的〈永遠〉以古典樂風 展現壯闊的戲劇性等等,過往的樂曲不時能看見ZARD踏出新的一步,展現勇於挑戰的性格 ,然而這次的〈息もできない〉則是一張發揮ZARD原有風味的作品。也就是將極品旋律, 與節奏感營造出的流行曲概念,結合而成的歌曲。 此曲的精采之處,在前奏便展現了。為了表現出主人公逐漸高漲的悸動,坂井選擇以合成 器的音色,搭配輕柔和聲。這樣的導入相當鮮明。接著稱呼戀人為”君”,瞬間讓人不禁 想著,難不成是從男性立場歌唱……但終究應該是從女性視角歌唱。後面這句歌詞〈♪恋 の相談をしているうちに あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれた〉(相談戀愛的話 題時 那時的你 用笑容接受了一切),讓人感覺這是一段從友情開始,不經意發展出的愛 戀,而且從稱呼來看,應該是位年紀相仿的人吧。 這首歌曲的另一大特徵,是這幾乎能形容為”強力”的節奏,其程度可比擬過往〈負けな いで〉、〈マイ フレンド〉、〈Don't you see!〉等曲。對了,之前〈永遠〉發行時, 坂井曾這麼說:「我偏好用熱鬧的節奏音作為骨幹,可說到了”這首那首都要”的地步。 」所以這首曲的節奏,或許也是她出於個人愛好而完成的吧。以此為基礎所完成的歌唱, 唱出了一心一意、泉湧而出的愛戀之情,非常精彩地表現了坂井風格的堅強意志。 演奏中略能聽見的弦樂音色,暗暗襯托了內心情緒的高揚。歌曲很快地來到尾聲,最後一 句歌詞是〈♪コートを脱ぐと新しい季節が動き出す…〉(脫下外套 新的季節要開始了) 。這讓人對故事的發展抱著期待,是很出色的結尾。 接著,我們也來聽聽B面的歌曲吧。這首〈Vintage〉以精湛的鼓聲為起頭,和聲更讓人聯 想到皇后合唱團(Queen)。但與主打的〈息もできない〉相反,此曲散發著哀愁的情緒。 徳永暁人不僅完成了讓歌詞中的逐句獨白,與逐段樂聲能清楚被聽見的絕妙編曲,他的作 曲中也能看見一些精心安排,尤其在進入副歌前的這句〈♪もうちょっとで〉,讓人些許 感受到技巧性的工夫。綜觀ZARD的樂曲集,或許有人會覺得這首曲有些異類吧。 最吸引耳根子的,應該是第二段這句〈♪誰かが教えてくれる話 ●△×■で つまらない 〉(這話是誰教的 ●△×■真是無聊)。雖然非常想知道坂井實際上在”●△×■”唱了 些什麼,但這正是為了讓聽者有各自的想像吧。無論如何,從〈♪誰かガソリンを補給し てください〉(麻煩誰來補充些燃料吧)、〈♪古いバイクのようにヴィンテージになれた らいいな〉(如果能像老舊摩托車般 變成陳年寶物就好了)等句來看,似在吐露被平日的 徒勞與倦怠,逐漸消磨的心情,讓整體歌曲流露著哀愁之情。歌曲的最後,迴盪著高亢音 調,這獨白真是充滿無奈。 另外,這首曲的曲名再次讓我想起去年坂井曾說過的話。當時她談及自己的近況時,說了 :「我對古代美術有興趣,所以包含畫展在內,常常跑去藝廊走走瞧瞧。」此時的她,最 感興趣的果然就是陳年寶物吧?這首動聽的流行歌曲,真讓人不禁有此般過多聯想。這又 是一張內含兩首截然不同情感的單曲,是非常具ZARD風格的作品。 (END) -- All about ZARD --- 我的ZARD翻譯區 http://blog.xuite.net/sushi861027/ZARD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.222.239 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1501058514.A.C97.html

07/26 22:26, , 1F
十年了…好想他
07/26 22:26, 1F

07/26 22:55, , 2F
感謝翻譯~ 覺得聽好像用歌在寫日記~
07/26 22:55, 2F

07/26 22:56, , 3F
應該說都有透露她當時的一些心情或生活這樣~
07/26 22:56, 3F

07/28 15:45, , 4F
看完再去仔細聽,感覺可以更瞭解姐姐透過歌詞想傳達的情
07/28 15:45, 4F

07/28 15:45, , 5F
感。
07/28 15:45, 5F
文章代碼(AID): #1PU5NIoN (ZARD)
文章代碼(AID): #1PU5NIoN (ZARD)