"少女の頃に戾ったみたいに"中譯
words:Izumi Sakai
music:Akia Ohno
arrangement:Daisuke Ikeda
少女の頃に戾ったみたいに
對於重複夢見的夢
每當醒來一張開眼
就會察覺心跳的特別快
我 總是誤踩白線
跑著
為何? 無由的想放聲大哭
宛如回到小時候的少女情懷
你會溫柔的撫摸著我的頭髮
我總是等待著那溫暖的手
只有你會把我列為溫柔的人
我好喜歡你呀 我好喜歡你呀
不管傾向多麼的熱情
也有無法相互了解的人
那樣的日子 心情就會不好
戀情無法依正確的規定韻律刻劃
在舒適的沙發上 又睡著了
宛如回到那令人懷念的少女情懷
你會溫柔的撫摸著我的頭髮
我總是等待著那溫暖的手
只有你會把我悄悄的整個抱住
我好愛你 我好愛你
只有你會把我悄悄的整個抱住
我好愛你 以一顆熾熱的心
lovin' you 與你…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.83.247
推
02/15 00:09, , 1F
02/15 00:09, 1F
推
02/17 20:13, , 2F
02/17 20:13, 2F
ZARD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章